Уходя от назойливых мыслей о горианке, рывком раскрыл свиток, в котором было всего две строчки. Я смотрел на них помутившимся от возбуждения взглядом, а внутри разливался жар недовольства. Смял пергамент и бросил в огонь.
Так и знал, что неспроста отец заговорил о Реднайре. Проклятье. Зачем он это сделал?
Я уже хотел подняться и оправиться к столу и написать отцу, что не приеду, пусть один принимает своих гостей, но тут же откинулся в кресло обратно, запрокинув голову на спинку, закрыл глаза. Лучше отложить это и сначала хорошенько проспаться.
Мысли о Грез вновь поползли в голову, распыляли и жалили ядом. Этой ведьме удалось вывернуть меня наизнанку.
Тяжело поднявшись с кресла, отправился в покои. Ввалившись в прохладную комнату, рухнул на кровать, опрокидываясь на спину, закидывая руку за затылок, закрыл веки. Всё вертелось перед глазами, бешено колотилось сердце. Я был в смерть пьян, чего раньше не случалось давно, даже в самые тяжёлые времена в своей беспросветной жизни.
Не помнил, как провалился в тревожный сон, но когда проснулся, проклял всех тёмных. Голова трескалась на осколки, нещадно ломило виски, во рту жуткая сухость. Проведя ладонью по затёкшей шее, приподнялся на постели, ища взглядом кувшин с водой.
– Вот, господин, возьмите.
Повернул голову на голос. Сквозь муть разглядел ту черноволосую служанку. Поднялся тяжело, взяв кувшин из её рук, припал надолго к краю, делая жадные глотки, и когда оторвался, служанка всё ещё стояла на месте, глазея с любопытством и придыханием. Вложил в её руки кувшин, отошёл и выглянул в окно, прищуриваясь после полумрака комнаты. Солнце едва только поднялось над высокими крепостными стенами, близился полдень. Смутные воспоминания полезли в голову, о том, как ворвался в комнату прислуги и вытащил Грез из постели. И…
– Где Грез? – спросил твёрдо, повернувшись к служаке.
Девка, вздрогнув, хлопнула глазами, будто не поняла, о ком спрашиваю, но быстро спохватилась.
– Грез, та новенькая? Она сейчас в стиральне, господин.
– Принеси мне свежую одежду. И приведи Грез ко мне.
– Кого? Прачку? – удивлённо переспросила.
– Ты не ослышалась. Живее.
– Слушаюсь, господин, – помрачнев, присела быстро в почтении и бросилась к двери.
А я отправился в купальню. Хотелось поскорее вылить на себя не один ушат ледяной воды и очухаться.
Глава 8
Бросив бельё в лохань, я привалилась к стене и прикрыла веки. И тут же вздрогнула, когда передо мной вновь возник пожирающий, как огонь, взгляд Мортона Амгерра. Не укладывалось в голове это его ночное буйство. И его слова «Проваливай, ведьма» стегали по открытой ране, словно удары плетью, оставляли саднящий след. Он хотел выгнать меня! Прямо ночью, в одной сорочке! И сделал бы это!
Внезапные вспышки обиды глушили злость. Я ведь не сделала ничего плохого, чтобы со мной так обращались. Он обращался. Но обида снова уходила, вытесненная негодованием: не будь я связана по рукам и ногам, ушла бы сама, не задерживаясь.
Потёрла ушибленное плечо, которое ныло весь день, напоминало каждый раз холодный блеск в глазах Мортона, когда он выдернул меня из постели и вытолкнул из комнаты. Всё это проносилось смерчем, заставляя меня вновь и вновь пережить случившееся и тревожиться ещё больше, что он снова ворвётся и всё же выставит меня вон. Он ведь обещал разобраться со мной позже! Но ещё обещал спрятать, если помогу.
Закусила губу. Я ведь до сих пор не смогла ничего. Шумно выдохнула. И что на него нашло? Стиснула в пальцах складки юбки. Он ненавидит меня. Ненавидит кровь горианцев, что течёт во мне. Мне нужно быть впредь очень осторожной и не натворить новых глупостей.
Если бы это было так просто!
Посторонний шум вытолкнул меня из задумчивости. Открыла глаза, посмотрела на двор, где собрались прачки, поглядывая в мою сторону, кривя губы в едких насмешках.
После того как Амгерр ушёл, весь дом поднялся на уши. Хотя как поднялся… Все молча тыкали в мою сторону пальцем и посмеивались, ожидая, когда господин выдаст своё решение прогнать меня. Если раньше меня никто не замечал, то теперь я стала причиной для безустанных пересудов.
Я потёрла шею, на которой проступила испарина. Сегодня особенно душно. С каждым днём всё ярче зеленели деревья и трава, цвели яблони, разнося по двору сладкий запах нектара, жужжали пчёлы. Жаль, что в полной мере не могла этим наслаждаться.
Выдохнув тяжко, вновь взялась за бельё, иначе от Коры можно получить шлепок полотенца по спине или затылку, а злить её сегодня мне не следует. Моё положение в замке и так слишком удручающее.
Суеты во дворе стало больше. Услышав, как кто-то произнёс моё имя, подняла голову, видя, как Тисса указала в мою сторону, и одна из служанок замка, кажется, по имени Айлот, черноволосая тонкокостная девушка, направилась твёрдым чуть резковатым шагом ко мне.
Я вся вытянулась, замирая. Сердце застучало где-то в горле, в глазах потемнело.
Служанка, приблизившись, оглядела придирчиво, смотря на меня сверху. Да и с чего бы ей не разглядывать, когда за мной в комнату прачек пришла не стража, а сам господин, чтобы прогнать.