Читаем Ведьма для чудовища. Часть 1 полностью

Я чуть не подпрыгнула с радости, которой не было предела, меня будто подхватило волной, головокружительно приподнимая над полом. Неужели я смогу расспросить Марсу обо всём, прижать к груди, услышать родной голос?! Предчувствие скорой встречи разливалось по телу стремительно, плескалось где-то в груди, я едва могла сдерживать себя, чтобы не распыляться в улыбке от радости и не броситься благодарить, вовремя вспоминая, что это он забрал маленького брата у меня безжалостно и жестко. Старалась не показывать взыгравшего волнения, но Амгерр, кажется, видел меня насквозь, вновь посуровел, и во взгляде блеснуло что-то острое, колкое, будто чужая радость причиняет ему боль, хоть и не видел её. Неужто… ревность?! Ведь он же думает, что Марсу мой ребёнок от мужчины, которого у меня и не было. Но разве это должно беспокоить господина? Что бы это ни было, он заставил испытать неловкость и даже укорить себя за излишнюю эмоциональность.

Мортон отступил, отвлечённо скользнув взглядом по заставленной вещами полке, взял что-то и протянул мне.

– Кажется, это твоё.

Мои щёки вновь вспыхнули, заставляя заново испытать стеснение, вспоминая тот миг, когда я коснулась сокровенного этого мужчины. Как же глупо вышло. И тот поцелуй сделал меня уязвимой. Я быстро забрала платок из пальцев, стараясь не касаться его.

– Спасибо, – ответила глухо, запоздало выразив признательность, только не за потерянную вещь, за то, что я смогу увидеть брата.

Мортон вновь отвернулся, но я успела уловить в его взгляде и на губах горечь.

– Мой отец зовёт меня к себе в замок… – произнёс вдруг, коснулся статуэтки на каминной полке, и я невольно залюбовалась его красивыми пальцами, украшенные перстнями из голубого серебра. Мужские руки такие изящные и сильные одновременно, крепко державшие оружия, они внушали защищённость.

– У нас намечается важное… событие. Мне очень нужно, чтобы ты сделала что-то с проклятием.

Мышцы лица застыли, дыхание застряло в груди. Мою радость сдуло будто сквозняком, возвращая в липкие путы моего незавидного положения.

– В прошлый раз, я так думаю, ничего не вышло… или всё же ты что-то увидела?

– На вас сильное проклятие, господин, – проговорила поникшим голосом. «О, Грез, ну нельзя же быть такой открытой и очевидной», – полагаю, соткано не за один год, – проговорила я, сжимая в пальцах платок. – Мне нужно кое-что у вас узнать, это поможет мне.

– Спрашивай, – почти не раздумывая, позволил он.

Я облизала сухие губы, быстро перебирая слова, чтобы спросить и не зайти за рамки дозволенного.

– Как давно на вас проклятие? Есть ли ещё в вашем роду те, кому оно передалось? И как оно проявилось?

Взгляд Амгерра стал мгновенно холодным и непроницательным, будто я вновь коснулась того, чего не должна. Мне стало не по себе от его напряжения, такого, что, кажется, воздух вокруг заискрился. Но я должна была спросить, должна понять, с чем мне предстоит бороться! Мортон испытывал молчанием, оглядывал меня так внимательно, что по спине побежали мурашки. Я смотрела ему в глаза, боясь, что он сейчас прогонит меня и передумает, не позволит встретиться с Марсу.

– Простите, я не должна была…

– Оно пришло в наш род, когда мне было тринадцать, – заговорил, перебивая, – я плохо помню то время. Следы проявлялись постепенно. Проклятие коснулось не только меня – ещё нескольких человек нашей семьи.

– Кого именно? Они являются прямыми родственниками?

– Одна из них женщина, жена отца, Лиоцин – её первой тронуло, но оно ушло, видимо, проклятие действует на крови, – Мортон зло усмехнулся, погружаясь в раздумья, глаза его блеснули раздражением.

– Получается, первой была она, королева Лиоцин?

– Не знаю, – качнул головой, – наверное, насколько я догадываюсь, – голос Мортона прозвучал сталью, видимо, ему неприятно об этом говорить. – Проклятие поглотило бы меня целиком, если бы… не моя мать, которая остановила его течение.

– Лиоцин смогла его остановить? – искренне удивилась я, ничего не понимая.

– Нет. Ты всё путаешь! – рыкнул он, но тут же продолжил спокойнее: – В какой глуши ты родилась, Грез? Или ты не знаешь, что у Вальтора Амгерра вторая жена? – ненастный взгляд врезался в меня, испытывая в который раз, но Мортон, не дождавшись ответа, отвернулся вновь, бросая взгляд на резную из кости фигурку, давая мне понять, что эта тема для него болезненна.

Я так и раскрыла губы. Конечно, я слышала, что у Вальтора, короля Антхалии, не один единственный сын, но то, что у них разные матери – нет. Хотя мне до этого никогда не было дела. Я жила в своей деревушке Шадоре и горя не знала, пока нас не коснулась беда и не вынудила пуститься в скитания. И все эти разговоры о высшей власти мне были неинтересны. Не до того было. Моя скромная жизнь заставляла думать о том, где найти пропитание и крышу над головой.

«Боги, знала бы я тогда, что попаду в руки одного из наследников самого короля, в жизни бы не поверила».

– Значит, она… смогла остановить?

– Но не убрать окончательно. Есть ещё вопросы?

Я торопливо мотнула головой, изрядно поизмяв в пальцах платок.

– Нет, господин, это всё. Мне нужно подумать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика