Читаем Ведьма в шоколаде полностью

– ВЕДЬМА-А-А! – взвыл Дрэвис.

– Бежим! – скомандовало зеркало и исчезло.

Я разумно последовала его примеру. Что я? Ничего, сижу себе на втором этаже, и знать не знаю, что там внизу творится. Лавка закрыта, а кто ж виноват, что господин хозяин всякую ерунду в рот тянет?

– Дейзи Гринвильд! – бушевал Дрэвис. – Немедленно спустись!

Вот еще. К неадекватным магам не спускаемся, особенно в нерабочее время. Я, может, уже передумала и ушла давно, а он и не заметил. Не живу же я в лавке, в конце-то концов!

То есть живу, но Фолкрит об этом не знает.

А он не сдавался. После того, как я проигнорировала все обещанные кары, поднялся по лестнице и забарабанил в дверь.

– Я знаю, что ты здесь! Открывай!

– Я занята! – крикнула я. – Что у вас там случилось?!

Вместо ответа Дрэвис просто испарил ко всем богам дверь и, жутко разъяренный, вошел в комнату. Я сглотнула. Сначала было весело, а сейчас как-то не очень…

– А нечего есть всякую гадость! – решила играть на опережение. – Вас никто не заставлял язык распускать!

– Язы-ы-ык, – как-то нехорошо сощурившись, протянул Фолкрит. – Маленькая пакостница! А ну, иди сюда!

Я завизжала и бросилась наутек, но была отловлена и зафиксирована на матрасе. В пылу битвы Фолкрит даже не заметил, что в комнате явно кто-то живет. Мы боролись, как два драных кота, причем один из котов был… мятодышащим. Амбре от мужчины было что надо.

– Ай!

Я вцепилась зубами ему в плечо и добавила коленкой в живот. Вывернулась из захвата и под звуки угроз и оскорблений (честное слово, отсужу моральную компенсацию!) устремилась вниз по лестнице. Бежать, срочно бежать от неадеквата!

– СТОЯТЬ! – громыхнуло наверху. – А не то…

Фолкрит стоял у перил и держал мою любимую мензурку на весу! Та пищала и жалостливо хныкала, но изверг и сатрап был неумолим. Шантажист…

Исподлобья уставилась на дорогого работодателя.

– Извинись! – потребовал Фолкрит.

И тут уж я совершенно справедливо возмутилась:

– Это я должна извиняться?! Ввалились сюда после закрытия, сожрали декоративный шоколад, вылакали мой сироп. Да мне торт надо мятный готовить! А где я в такой час сироп теперь найду? И я – извиняться?!

– Ты специально поставила туда эту жгучую гадость!

Внутри шевельнулась профессиональная гордость.

– А вы все на зуб пробуете? В детстве мир не до конца познали? Я думала, желание тянуть бяку в рот пропадает где-то между облизыванием дверной ручки и дипломом о высшем магическом образовании!

Мензурка повисла практически на волоске и истерично заверещала.

– Ладно-ладно! Я извиняюсь! – быстро проговорила, еще и руки подняла, мол, сдаюсь. – Извините.

– Я больше не буду.

– Это правильно, – согласилась я.

– Повтори!

А-а-а, он в этом смысле. Вздохнула (вру ведь):

– Я больше не буду.

– Врешь!

– Сарой клянусь!

Вместо ответа мне достался многозначительный скептический взгляд. Ну а что? Я должна была попробовать.

К счастью, мензурку опустили, и она быстро унеслась к товарищам. Надо будет поощрить за пережитый стресс. Наклеечку новую сделать или цветочек туда поставить.

– А теперь, моя дорогая ведьма, – хмыкнул Фолкрит, спускаясь, – мы поговорим о том, что я нашел на втором этаже. А именно о складе одежды, алхимических приблуд и двадцати парах, чтоб ее, обуви! Ты что, живешь в моей лавке?!

Я сделала самые честные на свете глаза и отчаянно замотала головой. Глаза были такие круглые и такие искренние, что Дрэвис даже поверил. Секунды на две, не больше, потому что в следующий момент спустился на первый этаж и молча, но безапелляционно указал мне на ближайший стул.

Чувствуя себя ребенком, принесшим грозную запись в дневнике, села и вздохнула.

– Ну? Объясняться будешь?

– А чего объясняться? – пробурчала.

– Ну то есть присутствие в лавке, которая торгует продуктами, твоего спального места – это нормально?

Наверное, он был прав.

Хотя живут же владельцы лавок над торговыми залами. И булочник живет, и мясник совершенно точно живет! Почему я не могу спать на втором этаже, да еще и аккуратненько?

– Я осторожно.

– Осторожно? А ничего, что второй этаж вообще не предназначен для жилья?

– Там есть душ…

– Для персонала!

– Я персонал!

– Ты меня запутала. Кексик, что ты здесь делаешь, я в последний раз спрашиваю?

– Живу…

У мужчины чуть пар из ушей не повалил. Нет, все-таки палку я перегнула. Сначала доставала его в ресторации, потом шоколадом накормила. Вот сироп мятный он сам выхлебал, никто не заставлял, и он там случайно оказался. А остальное я. Талант не пропьешь.

– Какого… прости за выражение, ты здесь живешь?

Молчу. Угрюмо, уставившись в пол, молчу.

– Кексик.

Молчу, ибо не кексик.

– Ведьма.

Уже ближе, но все равно молчу – что сказать, еще не придумала.

– Гринвильд!

И никаких идей…

– Дейзи.

– Ну вот так вот.

– Собирайся. Отведу тебя домой.

– Не пойду.

– Что значит «не пойду»? – разозлился Фолкрит. – Ты не можешь жить в лавке.

– Я туда не вернусь. Я там больше не живу, и точка.

– Час от часу не легче. Хорошо, а где ты хочешь жить?

– Сниму комнату или дом.

– Что мешает?

– Пока не нашла.

– Значит, поживешь с родителями. Все молодые девочки живут с родителями, и ничего страшного с ними не случается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вкусная магия

Ведьма в апельсинах
Ведьма в апельсинах

Утка с яблоками в медовом соусе, вепрево колено и нежнейшие профитроли — вот обычный завтрак в моей семье. А! Как же я забыла! Еще штрудель яблочный, блинчики с мясом, абрикосом и творогом, шоколадный бисквит по бабушкиному рецепту и, конечно же, любимый папой гусиный паштет. Как выжить в этом гастрономическом аду? Вот и я не знала. Чтобы не превратиться в сдобный пончик я давно объявила бой обжорству и родительскому образу жизни. Моя война и чревоугодием длится несколько лет, но сейчас родители применили совершенно нечестный прием! За время летних каникул я обязана научиться готовить (и, предполагаю, есть). Только вот нанятый маменькой наставник очень уж не похож на любителя поесть и повара с мировым именем. Подумаешь, как устоять и не нарушить данное себе обещание! Но мы, ведьмы, народ упрямый и диету не забросим, и семейные сокровища отыщем и всяким нахалам ни за что не сдадимся!

Анна Сергеевна Одувалова

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги