Он взял трубку, чтобы объяснять было легче. Как это заведено у трубок, она уже успела потухнуть. Мистер Уэнтворт чиркнул спичкой, затянулся, снова чиркнул спичкой и снова затянулся. На примере трубок можно наглядно доказать, что дым без огня очень даже бывает. Мистеру Уэнтворту понадобилось десять спичек — только тогда трубка наконец зажглась. Пока Чарлз наблюдал за этим, его вдруг осенило, что мистер Уэнтворт не считает его колдуном. И мистер Уэнтворт не заметил, что он раздвоился. Наверное, Чарлз-под-потолком был воображаемым и возник исключительно из-за паники.
Стоило ему это понять, как Чарлз-под-потолком плавно спустился вниз и вернулся в Чарлза-на-ковре. Когда мистер Уэнтворт рискнул наконец снова вынуть трубку изо рта и прикрыл чашечку спичечным коробком, Чарлз снова стал единым целым. Его по-прежнему трясло от страха, это да, но ничего особенного он при этом не чувствовал.
— В общем, так, Чарлз, — начал мистер Уэнтворт. — Как тебе известно, колдовство всегда было вне закона. Однако я думаю, что не ошибусь, если скажу, что никогда еще законы против колдунов и ведьм не были столь суровы, как сейчас. Ты ведь, конечно, слышал о Ведьмовском восстании тысяча семьсот восемьдесят девятого года под предводительством Дульсинеи Уилкс?
Чарлз кивнул. Про Дульсинею знали все. Это все равно что спросить про Гая Фокса.
— Ну вот, — продолжал мистер Уэнтворт. — Это восстание, если можно так выразиться, было вполне оправданным. Ведьмы и колдуны протестовали против того, что их преследовали и сжигали. Дульсинея заявила — и с этим трудно спорить, — что колдуны не виноваты в том, что они колдуны, они такими родились и не хотят, чтобы их убивали за то, в чем они не виноваты. Она обещала, что ее последователи будут применять свои умения только во благо, — пусть только их перестанут жечь. Понимаешь, Дульсинея вовсе не была отвратительным чудовищем, каким ее пытаются представить. Она была молода, хороша собой и очень умна, но обладала чрезвычайно горячим нравом. Когда народ ответил отказом на ее просьбу прекратить жечь колдунов, она впала в ярость — и наложила несколько крупномасштабных и довольно страшных заклятий. Это была ошибка. Простые люди так испугались колдовства, что, когда восстание подавили, по всей стране запылали костры и были приняты очень жестокие законы. Но все это ты и без меня знаешь.
Чарлз снова кивнул. Если не считать того, что Дульсинея, оказывается, вовсе не была злющей старой каргой, мистер Уэнтворт ничего нового не рассказал.
— Однако, — и тут мистер Уэнтворт ткнул в сторону Чарлза трубкой, — ты почти наверняка не знаешь, что было и другое восстание — гораздо более… гм… неприятное. Это случилось как раз перед тем, как ты родился. Что, удивился? Еще бы. Его постарались замолчать. Колдуны и ведьмы, которые стояли во главе этого восстания, были сплошь люди очень скверные, они собирались захватить власть в стране. Главными заговорщиками были важные должностные лица и военные чины, а предводителем восстания оказался член совета министров. Можешь себе представить, как все перепугались?
— Да, сэр, — отозвался Чарлз. Он уже почти перестал бояться и невольно попытался представить себе ведьму на посту премьер-министра.
Вот это да…
Мистер Уэнтворт сунул трубку в рот и выразительно пыхнул.
— Министра сожгли на Трафальгарской площади, — сказал он. — А парламент утвердил закон о чрезвычайной опасности колдовства, который был направлен на то, чтобы покончить с ведьмами и колдунами раз и навсегда. Этот закон действует и сейчас, Чарлз. Он предоставляет инквизиторам практически неограниченные полномочия. Они вправе арестовать человека по простому подозрению в колдовстве, даже если это человек твоего возраста, Чарлз.
— Моего возраста? — хрипло переспросил Чарлз.
— Да. Колдуны и ведьмы по-прежнему рождаются на свет, — отчеканил мистер Уэнтворт. — Как оказалось, родственники министра знали, что он колдун, с того времени, когда ему было одиннадцать. С тех пор ведьм и колдунов очень много исследовали. Существует добрая сотня видов детекторов магии. Но большинство исследований установили, что колдовать человек начинает примерно в твоем возрасте, Чарлз. Естественно, теперь инквизиторы очень пристально следят за тем, что происходит в школах. А к такой школе, как наша, где половина учеников — сироты из семей ведьм и колдунов, инквизиция, ясное дело, проявляет особое внимание. Понимаешь?
— Нет, сэр, — помотал головой Чарлз. — Зачем вы мне это говорите?
— Кое-кто решил, что ты творишь заклинание, — раздельно произнес мистер Уэнтворт. — Ну, думай же, мальчик! Если бы, по счастливому случаю, я не знал, кого и что ты цитируешь, тебя бы уже арестовали! С этого дня тебе придется быть особенно, предельно осторожным. Теперь понял?
— Да, сэр, — кивнул Чарлз. Ему опять стало страшно.
— Хорошо, можешь идти обратно на «губу», — велел мистер Уэнтворт.
Чарлз повернулся и потащился к двери.
— И еще, Чарлз, — окликнул его мистер Уэнтворт.
Чарлз снова повернулся.
— Я ставлю тебе черную галочку, чтобы ты не забывал об осторожности, — сообщил мистер Уэнтворт.