Читаем Великая и священная война, или как Первая мировая война изменила все религии полностью

«Селяне и горожане, вольнодумцы и консерваторы, социал-демократы и эльзасцы, и поляки, протестанты и католики… апостолы Рейха стояли вместе 4 августа 1914 г., а кайзер дал определение такому единодушию в таком изречении: “Я не вижу больше враждующих сторон. Я вижу только немцев”»[93].

Обратите внимание, что даже здесь, несмотря на ярый национализм, евреи отсутствуют в списке.

Позже Рудольф Биндин, чтобы заработать известность, стал автором самого пессимистического воспоминания о войне, в котором поделился националистическим настроением. В августе 1914 г. он опубликовал стихотворение во «Франкфуртер Цайтунг», в котором показал причину своего отъезда на войну, которую назвал священной. Адаптируя общий псевдосредневековый язык того времени, он писал:

«Я священный всадник, Я не стремлюсь к кресту или чаше Грааля но, тем не менее, благословен тысячу раз как воин правды»[94].

Одной из причин, почему немецкие церковники были такими восторженными, как и пятидесятники, с которыми проявляли полную солидарность, была та, что к началу 1916 г. силы германской армии были уже недостаточными, чтобы верить в блицкриг. Примерно с этого времени постепенно начинается пропаганда оправдания этой войны, для которой находится конкретное место в сложной структуре «теологии войны», которая остается в ней до сих пор. Те же темы многократно возникают во всех проповедях в течение 1918 г. Война изображается в них как «борьба веры», «борьба между светом и тьмой», «война между Богом и антихристом», «последним часом решения» и, конечно, «военной бездной». Основной смыл этих выражений совпадает с тем, что мы видим и слышим в Великобритании; по крайней мере, разница между ними только в проводимой здесь цензуре. Но даже когда мы сопоставляем знаменитые немецкие проповеди с английскими, первые все-таки поражают своей воинственностью и объемом[95].

Серьезные ученые и академики говорили и писали о том, что и как цитируют западные союзники для доказательства немецкой агрессии и фанатизма, но мы склонны сомневаться в их подходах, так как они в большинстве случаев следуют пропаганде того времени. В США мощным аргументом в пользу войны был забытый ныне бестселлер «Ура и аллилуйя», написанный в 1916 г. датским ученым Ю. П. Найем, где он представил антологию гиперпатриотических высказываний немецких мыслителей, особенно религиозных лидеров. Но пропагандистам не придется копать особенно глубоко, чтобы найти душераздирающие цитаты из проповедей и лекций об эпохе, так как примеры этого уже давно процитированы и переведены. Даже глупо звучащие «ура» и «аллилуйя» были подлинными, они взяты из речей протестантского священнослужителя Дитриха Форверка, которого мы уже упоминали, когда он говорил о небесных дирижаблях[96]

.

Святой язык войны льется с лютеранских кафедр страны, исходит от рядовых священнослужителей, от церковных руководителей. Пастор Франц Келер дал подробное обоснование понимания войны как «духовного возрождения» и перечислил ее преимущества. Война была лекарством от индивидуального эгоизма, она представила высочайшее моральное испытание, что дало богатые возможности для практики христианской добродетели, а также учило святой ревности; это привело верующих от смерти к жизни. В своем «Благословенном мече» Келер воспевал:

«Мировая война преобразует вашу природу, как и весь мир и дух… Приди с мечом, ты для меня Откровение Духа».

В таких пассажах динамики очень мало, здесь думали, прежде всего, о разрушительной силе войны или убытках, которые могли стать необходимой жертвой за великое дело. Лейпцигский профессор Франц Рентофф объявил: «Благослови эту войну, если она приносит нашему народу подъем религиозного настроения и сделает нас непобедимыми!». Ранние немецкие победы, по общему мнению, над превосходящими силами усиливали это чувство божественного благословения[97].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Россия и ислам. Том 2
Россия и ислам. Том 2

Работа одного из крупнейших российских исламоведов профессора М. А. Батунского (1933–1997) является до сих пор единственным широкомасштабным исследованием отношения России к исламу и к мусульманским царствам с X по начало XX века, публикация которого в советских условиях была исключена.Книга написана в историко-культурной перспективе и состоит из трех частей: «Русская средневековая культура и ислам», «Русская культура XVIII и XIX веков и исламский мир», «Формирование и динамика профессионального светского исламоведения в Российской империи».Используя политологический, философский, религиоведческий, психологический и исторический методы, М. Батунский анализирует множество различных источников; его подход вполне может служить благодатной почвой для дальнейших исследований многонациональной России, а также дать импульс всеобщим дебатам о «конфликте цивилизаций» и столкновении (противоборстве) христианского мира и ислама.

Марк Абрамович Батунский

История / Религиоведение / Образование и наука