Царский двор, очевидно, снова вернулся в Фивы после нубийской ссылки. Египтянам удалось собрать сильную армию, состоявшую из их соотечественников и лучших представителей нубийских племен, живших на юге. Это войско ждало подходящего момента, чтобы отомстить правившему на севере царю Апепи и его азиатам. Теперь, когда сын погибшего героя Секененра достиг совершеннолетия и воссел на трон, Верхний Египет охватили крайнее волнение и энтузиазм. Военачальники приветствовали юного царя, признав его своим предводителем, а люди видели в нем спасителя египетского народа.
К сожалению, исследователям пока не удалось обнаружить источников, в которых говорилось бы о войне Яхмоса с Апепи, кроме жизнеописания некоего начальника гребцов по имени Яхмос-сын-Ибаны, вырезанного на стенах его гробницы в Эль-Кабе, древнем Нехебе, расположенном на восточном берегу Нила, напротив Нехена, одной из древнейших столиц Египта, находившейся примерно в 50 милях[78]
к югу от Фив. Отцом Яхмоса, мать которого звали Ибана, был некий Бебе, офицер, живший в правление Секененра. Вероятно, именно этому Бебе принадлежала гробница в Эль-Кабе, где была найдена надпись, в которой упоминается длившийся много лет голод (Brugsch, Egypt under the Pharaohs, I, 304). В жизнеописании Яхмоса сказано[79]: «Я обращаюсь к вам, все люди, я сообщаю вам о милостях, выпавших на мою долю. Я был семикратно награжден золотом перед всей страной, а также рабами и рабынями. Я был наделен огромным количеством пахотной земли. Имя героя [живет] в содеянном им, оно не исчезнет в этой стране вовеки».Он говорит:
«Я вырос в городе Нехебе. Мой отец был воином царя Верхнего и Нижнего Египта, покойного Секененра; Беб, сын Раинет, было его имя. Я стал воипом вместо него на судне «Дикий бык» во дни повелителя Обеих Земель, покойного Небпехтира, когда я был юношей, еще не женился и спал в юношеской одежде».
После же того как я обзавелся домом, я был взят на судно «Северный», ибо я был храбр. И я следовал за царем – да будет он жив, невредим и здоров – пешком, сопровождая его выезд на колеснице.
Когда осаждали город Аварис, я выказал свою доблесть пешим перед его величеством. И я был назначен на судно «Явление в Мемфисе».
И бились на воде [в канале?] Паджедку Аварпса. И я взял добычу и захватил руку, причем о ней было доложено царскому докладчику. И дали мне золото [за] доблесть.
И бой был возобновлен на этом месте. И я вторично взял там добычу и захватил одну руку. И дали мне снова золото [за] доблесть».
Таким образом, становится понятно, что царь Яхмос отправился вместе со своей армией вниз по течению Нила, миновал местность, до которой дошел Камос, и успешно вторгся на территорию гиксосов, добравшись до укрепленного города Авариса, находившегося к северу от Гелиополя. Очевидно, во время осады азиатам удалось осуществить две вылазки по воде, причем в каждом случае им приходилось вступать в битву с египетским флотом, стоявшим в канале. Наш начальник гребцов оба раза продемонстрировал свою доблесть, убив одного из противников и отрубив его руку (таким способом египтяне подсчитывали число поверженных ими врагов). Но осаду Авариса пришлось снять из-за нападения на египетские владения, располагавшиеся к югу от Фив, совершенного, вероятно, кочевниками-бедуинами, двигавшимися по караванному маршруту, который выходил из Восточной пустыни в долину Нила за городом Нехебом. Царь Яхмос был вынужден поспешить на юг, чтобы предотвратить вторжение. Он, очевидно, сумел победить кочевников и рассеять их (некоторые из них даже бросились в реку, пытаясь спастись от египтян). В жизнеописании Яхмоса-сына-Ибаны по этому поводу говорится следующее: «И бились в [части] Египта, расположенной к югу от этого города (Нехеба). И я захватил одного пленника-мужа: я сошел в воду – он был взят на стороне города – и переправился с ним по воде, [и о нем] было доложено царскому докладчику. И вот я снова был награжден золотом».
Осада Авариса, вероятно, длилась три или четыре года и завершилась капитуляцией на определенных условиях. По крайней мере, Манефон, которого цитирует Иосиф Флавий, сообщает об этом событии следующее: «В правление царя по имени Мисфрагмутос пастухи стали терпеть неудачи, и повсюду из Египта были изгнаны, но закрепились в одном месте, имевшем десять тысяч арур в окружном измерении. Оно называется Аварис. Пастухи, – говорит Манефон, – со всех сторон обнесли его высокой мощной стеной, чтобы надежно укрыть свое имение и награбленную добычу. Сын Мисфрагмутоса Туммос во главе войска из четырехсот восьмидесяти тысяч человек осадил город и попытался взять его штурмом. Но затем, отчаявшись в успехе, он отказался от осады и заключил с ними договор, по которому все они должны были оставить Египет и в полной безопасности для себя удалиться куда пожелают. И те, по условию договора, со своими семьями и имуществом числом не менее двухсот сорока тысяч направились через пустыню в Сирию»[80]
.