Читаем Великий парадокс, или Два почерка в Коране полностью

Заметки на полях: в бою при Ухуде победа мусульман была близка. Они, преодолев сопротивление мекканцев, прижали их к горе Ухуд, дальше было некуда отступать, главные силы врага были смяты. И тогда 50 лучников, которые должны были охранять мусульман с тыла, покинули свою позицию и бросилась к своим, боясь, что вся добыча достанется передовым отрядам. Этим и воспользовались мекканцы, один из их отрядов вырвался из окружения и напал с тыла. Жадность мусульман и неожиданность нападения мекканцев решили исход боя. «Автором» победы мекканцев был человек по имени Халид, который потом примет ислам и станет известным мусульманским полководцем.

После поражения Аллах вам сон дал для успокоения. А иные не могли заснуть и думали: от нас не зависел исход сражения, иначе смерть не настигла бы наших братьев. Объясни, посланник, этим людям: если бы не сражение, то погибшие в бою нашли бы смерть в домах, они от судьбы не могли уйти.

Отступившие из вас дружили с сатаной, это он заставил вас оступиться. Но Аллах простил вам.

Не верьте тем, что отказались воевать и говорят теперь: отказались бы остальные — остались бы живы. Убитые прощение Аллаха заслужили, они вознаграждены Аллахом в дальней жизни.

О посланник! Аллах простил им слабость, прости и ты, не будь жестокосердечным, прости, а в дальнейшем уповай на Бога. Кто ж поможет вам, если не Аллах? С ними будь правдив, побойся Бога, не гневи Его. Все люди у Аллаха имеют степени — Он воздаст согласно степеням. Аллах всё видит и верно взвесит.

Да, вас постигло бедствие. Но ведь и вы причинили урон врагам. Если тебя спросят, почему вы проиграли бой — скажи как есть: из-за жадности.

А те, что не пошли с тобой, и говорят, что пошли бы, узнай они, что так случится — лицемерят. Они говорят устами то, чего нет в сердцах. К неверию лицемерие ближе расположено, чем к вере.

Не считайте умершими тех, кто погиб на пути Аллаха. Нет, они здравствуют и получили от Аллаха милость, и думают теперь о тех, кто воюет вместо них. Нет над ними страха и печали. Бог не предаёт забвению своих воинов, которые остались верны Ему и Его посланнику, даже истекая кровью. Им люди говорили: против вас большая рать, побойтесь, а они считали, что бояться следует лишь Аллаха.

Только сатана диктует людям страх перед такими же людьми. Тот, кто под властью сатаны, ничем не повредит Аллаху — он вредит себе. В дальней жизни он встретит гнев Аллаха. Жизнь таких людей может длиться долго, но они лишь укрепляются в грехе, и в дальней жизни будут наказаны вдвойне.

Люди, не скупитесь жертвовать на пути Аллаха. Скупой ко дню смерти придет богатым, но зачем это ему? Всем, что есть на небесах и на земле, распоряжается Аллах. Ошибается же тот, кто считает себя богатым — нет, всё принадлежит не вам — Аллаху.

Иные говорят: Аллах велел нам в Торе верить не всем посланникам, а только тем, чьи жертвы забирал огонь (На каменные жертвенники возносили жертвенных животных, которых «пожирал» небесный огонь). Скажи им, Мохаммед: и до меня к вам пророки приходили, они несли вам то, что вы хотели, так почему же их вы перебили?

Каждый познает смерть, никому не удавалось избежать её. Земная жизнь довольно коротка, задумайся о том, что ждет тебя потом — ад или рай. Земная жизнь испытывает вас бедностью и богатством, соблазнами, обидой. Но будьте же тверды и терпеливы, не поддавайтесь своим страстям, будьте богобоязненны.

С тех, кому было даровано писание, Аллах взял слово разъяснять его, не скрывая из него ни строчки. Но нашлись такие, которые писание закрыли, едва открыв. Если они считают, что минуют наказания — это большое заблуждение, они не в безопасности.

О происхождении Корана. Пока коротко

Коран состоит из наставлений, притч, законов и «репортажных» частей, которые объясняют события, происходившие на заре становления ислама. Более двадцати лет пророк диктовал своим сподвижникам то, что приходило ему в голову. Передавал же ему это, согласно мусульманской традиции, ангел Гавриил. Иной раз Мохаммед перескакивал с одного события на другое, иногда то, что он говорил, вообще было непонятно. Нынешний Коран сохранил эти черты — резкие перемены тем, выражения, которые без истолкования непонятны. Поэтому и была открыта целая наука о толковании Корана, и ее «продукты» — тафсиры.

При чтении второй части Корана — тех сур, которые появились в Медине — Мохаммед, как можно догадаться по их тексту, уже диктовал не неосознанные откровения, а холодные, расчетливые послания, в которых излагались законы, доводы против «неверных», в число которых уже попали не только идолопоклонники, грешники и безбожники, но и люди, исповедующие иудаизм и христианство, даже часть самих мусульман, которые были названы лицемерами. Порой в эти суры попадали мотивы его личных дел, даже ссоры, происходившие в гареме.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика