Читаем Великий парадокс, или Два почерка в Коране полностью

Этого слова «одновременно», которое вы видите в последнем абзаце, нет в оригинале Корана. Поэтому можно было понимать так, что до конца жизни мусульманин не может жениться больше четырех раз. Но в толковании каирского Института Аль-Азхар появилось слово «одновременно», и мы последовали этому толкованию. Теперь это положение понимается так, что нельзя в любой момент жизни иметь одновременно больше четырех жен. Можно жениться хоть 11 раз, но одновременно в вашем гареме не должно быть больше четырех жен. С двумя развелся — женился еще на двоих, это не грех. Правда, у Мохаммеда к моменту смерти было одновременно 9 жен, еще двое умерли раньше него. Но такое исключение Аллах сделал только для Мохаммеда — пророк ведь.

Многоженство вызывает большие споры. Одни считают это благом, другие — пережитком. Христиане говорят: разве без духовного надрыва смогла бы женщина делить мужа еще с тремя женщинами, даже пусть с одной? Даже если она на это согласилась, то через моральное усилие, через психологическую травму. Мусульмане отвечают: многие состоятельные мужчины хотели бы жить больше чем с одной женщиной, поэтому заводят любовниц, лучше уж официальный брак.

Христиане говорят, что с похотью надо бороться, а не оправдывать ее «заповедями». Мусульмане парируют, что Коран позволяет многоженство только при условии справедливого отношения к женам. Христиане продолжают настаивать: ко времени Мохаммеда весь мир перешел к моногамии, и разрешение многоженства откатило человеческую цивилизацию назад, к языческим обычаям. Мусульмане объясняют: нет, это был шаг вперед, потому что до этого можно было жениться хоть на десятке женщин, а Коран ввел ограничения. Кроме того, в мире число женщин превышает число мужчин, при этом многие женщины оказываются без мужа, а при полигамии они все при мужьях.

В толковании Института Аль-Азхар приводятся такие доводы.

Многобрачие разрешено не только мусульманским законом. Тора указывает, что мужчина имеет право жениться, на ком пожелает, и напоминает о том, что пророки женились на десятках женщин. Церковь разрешала многобрачие в средние века и позже. В истории Европы было много королей, имевших несколько жен. Исламский шариат ограничил многобрачие и поставил три условия: нельзя иметь более четырех жен одновременно; мужчина должен быть справедлив ко всем женам; он должен быть в состоянии содержать их (Аиша, любимая жена пророка, говорила: после взятия Хайбара мы впервые наелись фиников досыта — там жили иудеи, у них были большие пальмовые плантации. Она же, скорее всего, создавая пророку образ бескорыстного вождя, утверждала, что Мохаммед умер, будучи в долгах). Ислам, — говорится в толковании Института Аль-Азхар, — указывает, что при невыполнении этих условий женщина имеет право просить развода.

Понятия справедливости и достойного обеспечения жен не входит в компетенцию судебной власти: ведь эти положения относительны и зависят от субъективного взгляда. Поэтому все эти оценки — на совести мужчины, он сам должен оценить, правильное ли он принимает решение, вздумав иметь четыре жены, но тот, кто идет против Корана, совершает великий грех, за который будет наказан в день воскрешения.

Разрешив многобрачие с определёнными условиями, ислам, по мнению Института Аль-Азхар, преодолел некоторые болезни общества. Число мужчин, способных жениться, может стать гораздо меньше числа женщин, желающих выйти замуж, особенно после войн. В некоторых европейских странах эта пропорция в определенные промежутки времени составляла один к семи. Морально приличнее для женщины быть законной женой, даже одной из нескольких, чем находиться в незаконной, безнравственной связи с мужчиной. Женщине лучше быть женой, чем любовницей. Это лучше, чем единобрачие с незаконными внебрачными связями.

На сохраняющийся при всех этих доводах аргумент, что даже вторая жена, не говоря уже о четвертой, наносит моральную травму женщине, которая была единственной избранницей своего мужа, институт Аль-Азхар отвечает: если первая жена будет страдать, если почувствует моральную ущербность из-за того, что ее муж женится еще и на другой, то второй женщине может быть причинен еще больший вред, если она не выйдет замуж, поскольку её женственность останется невостребованной, или она погибнет, ведя распутную жизнь. Это пример того, как вред меньшей степени может отстранить вред большей степени…

В наше время мусульмане редко женятся даже на второй жене. Полигамия в мусульманских странах не такое уж распространенное явление. Вряд ли может быть безоблачно в семье, если у мужа две жены, пусть даже первая согласилась с появлением второй. Это все равно обида, и то, терпит ее женщина, или не терпит — не имеет значения. В дальнейшем мы увидим, что не все было безоблачно и в семье пророка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика