Читаем Великий парадокс, или Два почерка в Коране полностью

Заметки на полях: запрет жениться на женах сыновей нарушит сам Мохаммед. Правда, речь идет о жене приемного сына, но до его поступка приемные сыновья приравнивались к родным. Однако Аллах в этот момент ниспослал Мохаммеду установление не приравнивать приемных сыновей родным, и Сам «женил» его на красавице Зейнаб, которая была женой его приемного сына плюс еще дочерью тетки. Что касается добровольного согласия женщин выходить за мусульман замуж или быть их наложницами — Коран не содержит разрешения на насилие, изнасилование женщин. Однако, судя по всему, насилие имело место. У пророка была одна черта: после разгрома того или иного племени он женился на жене только что убитого главы этого племени, или брал ее в наложницы. Восьмая жена пророка Сафия была женой главы племени надир, ранее это племя было изгнано из Медины в Хайбар. После взятия же Хайбара и убийства мужа Сафии, в тот же день, она дала согласие принять ислам и стать женой Мохаммеда.

Если у мужчины нет достатка, который бы позволил взять в жёны ту, чьё целомудрие охраняется верой — женитесь на невольницах, что также веруют и будут вам верны — на непорочных, далеких от распутства. Женитесь по согласию их семей, достойно награждайте. А если мерзость совершат, то наказание им — половина наказания той, чьё целомудрие под охраной веры. Но лучше иметь терпение, отвратить себя от поспешности в делах.

О, посланник! Люди спросят у тебя — что ты думаешь о женщинах. Скажи: Аллах даёт такие предписания: о справедливости к сиротам, которых берете в жёны, к беззащитным детям. Если женщина опасается суровости от мужа или несправедливости — нет греха, если они договорятся между собою на брачный договор. Человеку скупость свойственна, но вы будьте щедры на ласки и добро, и вам воздастся. Человеку трудно быть справедливым, но жёны ваши не должны ощущать неравенства, пусть никто из них не чувствует себя покинутой. А если муж и жена решат расстаться — при этом пусть торжествует справедливость.

Аллах разъясняет вам обычаи тех людей, кто был до вас. Тот, кто следует своим страстям — желает отклонить вас от чистоты. Аллах же, разъясняя правила, желает облегчить вам жизнь — ведь человек подвержен слабостям.

Не отнимайте добро друг у друга, все сделки совершайте честно, по обоюдному согласию. Не убивайте в себе себя, не опускайтесь до неприличия, а кто сделает это из вражды и несправедливости — пусть ждёт наказания Аллаха.

Не завидуйте друг другу, увидев преимущества одного перед другим. Мужчины получили то, что они приобрели, женщины — то, что приобрели они. Просите у Аллаха блага — это верный путь.

Каждого Мы сделали наследником того, что оставили им родители и близкие, будьте смиренны, соблюдайте клятвы, свидетель ваших праведных шагов — Аллах.

Мужья стоят над женами. Аллах дал первым преимущества над вторыми, сделав мужчин ответственными за достаток и семью. Порядочные жёны — они послушны, добры к своим мужьям, они берегут достаток и честь семьи, как повелел Аллах. А тех, непокорности которых вы боитесь — увещевайте, не вступайте в близость, применяйте силу. А если они покорность обретут — забудьте распри, не ищите ссор, оберегайте мир между вами.

Если муж и жена поссорились, и вы не хотите, чтобы произошел разрыв, призовите из их родов двух судей, по одному от каждого. Если супруги желают примирения — Аллах им поможет.

О происхождении слова «Аллах»

Слово «Аллах» придумал не Мохаммед. Оно было известно давно. Даже отца его звали Абдаллах, что означает «раб Аллаха». Дело в том, что имя «Аллах» носил один их главных идолов, ему поклонялись мекканцы. Вот почему в Коране можно часто увидеть фразу: когда вам плохо, вы молитесь Аллаху, почему же вы приравниваете к нему других богов? Или: если спросят вас, кто создал мир, вы скажете «Аллах», так почему же молитесь другим богам? Или: когда ваш корабль застал шторм, вы молитесь Аллаху, желая, чтобы Он спас вас от стихии, но, пристав к берегу, забываете о нем.

Судя по этим фразам, Аллах мог быть покровителем мореплавателей, а также мог считаться у язычников создателем, творцом мира.

Название «Аллах» не имеет ни иудейских, ни каких-либо других корней, кроме арабского. Оно образовалась от артикля «аль» и слова «илах», потом сочетание Аль-Илах слилось в единое слово «Аллах». Правда, «илах» иногда относят к вавилонскому слову, означающему «господин».

В языческие времена в пантеоне богов Аллах был лунным богом и мужем богини солнца, у них были три дочери — богини Аль-Лат, Аль-Узза и Манат, имена которых упоминаются и в Коране. Племя курайш, к которому принадлежал сам Мохаммед, было преданно лунному богу. Теперь мы можем понять, почему полумесяц часто встречается на флагах мусульманских государств и украшает верхушки мечетей и минаретов. Трех дочерей Аллаха арабы считали посредницами между людьми и Аллахом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика