Читаем Великий вождь Арис (СИ) полностью

— О, Саккук! — жалобно захныкал Паопону, — Моей вины нет во всем этом! Я сам обманут и опозорен! Все дело в шамане Кукуранау. Он предал всех! Он призвал варга. И этот варг — волчий варг, привел с собой стаю волков — огромных, черных волков, какие живут в Лесном Краю! Они кружили вокруг наших оленей! Я приказал варгу убираться, а он перекинулся волком и напал на ваших жрецов!

— Оо, — застонал Паопону и закрыл лицо руками, — если б только я знал! Если б я знал, что он сделает такое! Если б я знал, что шаман прикажет ему такое, чтобы погубить меня и воронов!

Саккук озадаченно пожал плечами, а потом повернулся. Мужчина, стоящий позади, наклонившись, зашептал что-то на ухо вождю, поглядывая на Паопону, который продолжал раскачиваться и прикрытым лицом.

— Кхм, — сказал Саккук, — хорошо. Пусть приведут шамана, который слушает Ворона. Я сам спрошу у него об этом.

— Хорошо! — Паопону кивнул воинам у входа:

— Приведите… шамана.

Они вышли из под навеса и довольно скоро вернулись, таща за края волокушу, и подтащив, оставили ее возле ног сидящих вождей.

Края развернулись и стало видно мертвое, застывшее тело, на котором лежал, свернувшись калачиком мальчик лет десяти.

— Что это такое⁈ Что за шутки ты шутишь с нами, Паопону⁈

— Это тело предателя! — горделиво сказал Паопону, — Предателя, который призвал варга из неведомых краев и приказал ему напасть на ваших жрецов! И я убил его, о досточтимый Саккук!

— Ложь! — мальчик, что лежал клубком на теле мертвого шамана, поднял голову закричал, глядя на Паопону с безумной злобой:

— Ты лжешь!

— Кто это? — спросил Кагорса и подняв руку сделал жест, приказывая Паопону убрать нож, который он вытягивал из ножен, сверля глазами мальчика.

— Это Онек, внук шамана и еще один предатель.

— Ложь! — взвыл мальчишка.

— Я убью тебя! — взревел Паопону и вскочил на ноги.

— Сядь, Паопону! — потребовал Саккук. — Если ты не сядешь, я встану сам, ибо не желаю терпеть, что ты стоишь тут с ножом!

Это отрезвило Паопону и он сел, тяжело дыша. Саккук смерил его взглядом, потом посмотрел на Онека, на сына и сказал:

— Раз ты убил шамана и мы ничего не можем спросить у него, я хочу увидеть того варга. Варга, про которого ты говорил. Тем более, ты говоришь, это он напал на моих жрецов. Пусть его приведут.

Тяжело дыша, Паопону сказал:

— Это невозможно, о Саккук! Его я убил тоже.

Шаман Лиса быстро наклонился и что-то горячо зашептал в ухо Саккуку.

— Мой шаман сказал, что варг жив! — прорычал Саккук.

— О, Саккук, позволь мне пояснить — я не сам убил его, но послал за ним трех воинов и если его еще не убили, то уж скоро убьют.

Не успел он закончить, как за тонким пологом раздался собачий лай, переходящий в визг, голоса и крики.

— Что еще там⁈ — воскликнул Саккук, вскакивая на ноги. Его сын, Паопону и все остальные, последовали за ним на улицу. Внутри остались только Онек. Мальчик злобно смотрел вслед ушедшим, и когда в шатре никого не осталось, протянул руку, поднял нож, оброненный Паопону и засунул его в рукав.

— Тебе лучше положить нож на место, — сказал спокойный голос и мальчик, вздрогнув, обернулся. Шаман Лиса смотрел на него.

— Если ты возьмешь нож и убьешь Паопону, ты сможешь стать воином, охотником, но только не шаманом. Тебе уже не попасть на Ту сторону, не увидеть духов и дух своего деда. Никогда.

— Но он убил его! — воскликнул мальчик яростно и зло, — он убил его ни за что, а теперь лжет!

— Знаешь, — проговорил шаман Лиса, — не все, кто вышли наружу, вернутся в этот шатер. Дух Океана рисует свой узор на снегу. Нам не стоит вмешиваться в это, ибо сейчас никто в мире не знает, что случится в следующий миг.

Мальчик помолчал, прислушиваясь к звукам снаружи. Потом осторожно положил нож на место.

— Вот и хорошо, — проговорил шаман.

— А вы… — помолчав, спросил мальчик, — разве вы не хотите посмотреть, что произойдет снаружи?

— О, я думаю, что хочу, — ответил шаман и они вместе встали на ноги.


21


— Убейте его! Убейте их всех! — ревел Паопону, указывая рукой вперед. На белом снегу хорошо видны были силуэты. Десять волков и три человека. Паопону, отличающийся хорошим зрением сразу узнал их: гнусный чужак, мерзавец Каену и подлая Унау, которая помчалась выполнять поручение деда, вместо того, чтобы быть верной ему, своему вождю и будущему мужу.

Он послал воинов убить ее со спокойным сердцем — после того, что она сделала, он никогда не взял бы ее как жену, и в племени воронов ей места уже не было. И вот она идет назад, как ни в чем не бывало, и рядом с ней он, чужак, с которого все началось!

Саккук дернул его в гневе за рукав:

— Лучше молчи, Паопону! Ты не смеешь приказывать в этом деле! Молчи, иначе я сам убью тебя!

Саккук ждал, пока они не приблизилась. Волки остановились, не дойдя десяток шагов. Некоторые развалились, некоторые принялись играть и прыгать как щенки, напоказ, перед псами, которые лаяли до хрипоты.

Перейти на страницу:

Похожие книги