– Наступит, – кивнула она. – Нужный момент для того, чтобы перестать быть лилипутом, нужный момент пойти на работу, взяться за Арманда Блюэтта… ну, ты понял.
– Правильно, – согласился Горти таким тоном, словно никаких объяснений и не требовалось. – Когда появлялась нужда в деньгах, я что-нибудь сочинял: песни, аранжировки, статьи, даже пару рассказов. Рассказы получались не очень. Сопоставлять известное легко, выдумывать из головы намного сложнее. Эй… ты не знаешь, что я устроил Арманду?
– Нет. – Девушка взглянула на его руку. – Это как-то связано с ней?
– Ага. – Горти с улыбкой повертел рукой. – Последний раз ты ее видела такой через год после моего появления в труппе. Представляешь? Я снова лишился этих пальцев всего три недели назад.
– И они настолько успели вырасти?
– Сейчас ждать пришлось недолго… Однажды вечером он привел ее в клуб «Немо». Мне и не снилось, что однажды я увижу их вместе. Я знаю, что ты подумала! В моих мыслях они уравнивали друг друга: черное и белое, добро и зло. И вот… – Он отхлебнул кофе. – Они сели так близко, что я подслушал их разговор. Арманд – велеречивый волк, Кей – Красная Шапочка. Жуткая мерзость. Поэтому, когда он ушел «припудрить нос», я поступил как Лохинвар[3]
. Сломал ему весь план. Дал ей подробные инструкции, немного денег на дорогу, и она улизнула, пообещав Арманду прийти на свидание на следующий вечер.– Ты хочешь сказать, что на некоторое время она от него отделалась.
– О, нет. Она уехала насовсем. Куда, не знаю. Ну, я сидел, бренчал на гитаре и думал думу. Ты говорила, что я обязательно замечу нужный момент. В тот вечер я понял: лучше момента, чтобы рассчитаться с Армандом Блюэттом, не найти. Если не окончательно рассчитаться, то хотя бы начать. Он меня так обработал, что я приходил в себя шесть лет. Так что месть неплохо бы растянуть подольше. Придумал план. Готовился целую ночь и весь день. – Юноша замолчал и безрадостно улыбнулся.
– Горти…
– Я расскажу, Зи. Все довольно просто. Арманд получает желаемое свидание. Приводит девушку в гнездо, которое устроил для себя в трущобах. В критический момент «трофей» произносит тщательно подобранные слова о жестокости к детям и оставляет судью поразмышлять над ними, созерцая три пальца, которые она себе оттяпала.
Зена еще раз посмотрела на левую руку Горти.
– Ух! Хороший урок. Только… как ты сумел подготовиться всего за одну ночь и за один день?
– Ты еще не знаешь, на что я способен. – Он закатал рукав. – Смотри.
Зена уставилась на смуглое, слегка поросшее волосами предплечье. На лице Горти отпечаталась полная сосредоточенность. Он не напрягался, глаза не вылезали из орбит, брови не сходились вместе.
Некоторое время рука оставалась без изменений. Вдруг волоски на ней зашевелились, съежились. Упал один, за ним другой, потом – на клетчатую скатерть пролился целый дождь из волос. Рука оставалась неподвижной. Как и брови, она не выказывала никаких признаков напряжения. Кожа стала совершенно голой, приобрела прежний коричневато-кремовый оттенок, который делал ее похожей на кожу Зены. Может, показалось – из-за того, что слишком сосредоточенно смотрела? Нет. Рука в целом стала бледнее и грациознее. Плоть на тыльной стороне ладони и между пальцами сжалась, ладонь сузилась и вытянулась, перестав напоминать прежнюю плотную руку.
– Пожалуй, хватит, – непринужденно сказал Горти и улыбнулся. – Восстановление займет такое же время. Кроме волос, конечно. Они будут отрастать два-три дня.
– Я так и знала, – прошептала Зена. – Знала, но почему-то до конца не верила… Ты можешь делать с собой, что захочешь?
– Почти. Ну, есть вещи, которые мне недоступны. Материя не возникает ниоткуда и не исчезает в никуда. Я мог бы, вероятно, ужаться до твоих размеров. При этом вес мой практически не изменится. Я не способен превратиться за ночь в гиганта ростом три с лишним метра, быстро накопить такую массу невозможно. А вот обмануть Арманда Блюэтта было нетрудно. Хотя пришлось потрудиться. Уменьшил плечи, руки, а также нижнюю часть лица. Двадцать восемь зубов болели всю дорогу, знаешь ли. Отбелил кожу. Вместо волос, конечно, был парик. А что касается божественных женских форм, то, говоря словами Эллиота Спрингса, их прекрасно заменяют «ведро для бюста» и «тиски для талии».
– Как ты можешь об этом шутить?
Голос Горти потерял веселость.
– А что прикажешь делать? Ежеминутно скрипеть зубами? Этот сорт вина должен быть с пузырьками, милая, иначе его в рот не втянешь. Нет, то, что я проделал с Армандом Блюэттом, только начало. Я позабочусь, чтобы он сам себя довел. Свой секрет я ему, конечно, не раскрыл. Кей исчезла из виду, Блюэтт теперь не может разобраться, кто она, кто я, и кто, если на то пошло, он сам. – Горти злорадно рассмеялся. – Я всего лишь напомнил ему о трех оторванных пальцах из далекого прошлого. Теперь они будут ему сниться. Следующий мой шаг будет ничуть не хуже, но совершенно не похожим на первый.
– Тебе придется немного поменять планы.
– Почему?
– Кей не исчезла из виду. Теперь все проясняется. Это она приходила на ярмарку к Людоеду.
– Кей? Зачем?!