Перед тем как нас туда отправить, Улирус наклонился и прошептал:
— Не говори никому, что ты сын джонга.
— Но я уже сообщил тебе и офицеру у ворот.
— Мы-то не станем никому докладывать, а вот рабы могут донести, чтобы завоевать расположение к себе.
Я был поражен.
— А почему вы не скажете?
— Потому что ты мне понравился, а, кроме того, я ненавижу Тироса. Здесь все его ненавидят.
— Спасибо за предостережение, Улирус. Уж и не знаю, чем отплатить за него. Наверное, так и останусь твоим должником.
Страж отворил ворота, и нас ввели в тюрьму.
Здесь содержалось около трехсот рабов, в основном таких же пленников, как и мы. Но я заметил и нескольких мипосан. Последние были обычными преступниками или теми несчастными, кто возбудил гнев Тироса Кровавого. Мужчины и женщины содержались вместе, и нас с Дуарой не разлучили.
Вокруг нас сразу же собралась небольшая толпа рабов. Одни дивились красоте Дуары, другие — моим голубым глазам и светлым волосам. Начались расспросы, и вдруг офицер, впустивший нас в город, вошел на невольничий двор.
— Глядите-ка, — прошептал один из рабов. — Вомер идет сюда, — и все быстро разбежались.
Вомер подошел к нам и осмотрел с головы до ног сначала меня, затем Дуару. Ему явно хотелось как-то унизить нас.
— Я слышал, — спросил он резко, — что ты летал на чем-то по небу, словно птица. Правда ли это?
— Откуда мне знать, что ты слышал? — парировал я.
О реакции мипосан невозможно судить по их лицам, потому что они, как и рыбьи физиономии, ничего не выражают. Жабры Вомера быстро раскрылись и вновь сомкнулись. Видимо, таков признак гнева или возбуждения. Точно я не знал, да и не интересовался. Он мне не нравился и раздражал, поразительно напоминая рыбу-луну, которую я когда-то поймал у берегов Флориды.
— Как ты со мной разговариваешь, раб? — заорал Вомер. — Разве ты не знаешь, кто перед тобой?
— Не знаю.
Дуара подошла поближе.
— Не спорь с ним, Карсон, — прошептала она. — Хуже будет только нам.
Она, конечно, права. О себе-то я не беспокоился, но ее безопасностью рисковать не хотел.
— Так что же тебя интересует? — спросил я примирительным тоном, хотя он мне давался с трудом.
— Хочу знать, правда ли то, что говорит Улирус. Он утверждает, что вы якобы летали на большой штуке, которая, как птица, парила в воздухе. И другие воины из его отряда подтвердили его слова.
— Да, правда.
— Но так не бывает, — возразил Вомер.
Я пожал плечами.
— Если ты считаешь, что так не бывает, то зачем спрашиваешь?
Вомер с минуту пристально глядел на меня своими рыбьими глазами, потом повернулся и молча пошел прочь.
— Вот ты и приобрел себе врага, — отметила Дуара.
— Они тут все — наши враги. С каким удовольствием двинул бы ему в морду!
Раб, стоявший рядом, засмеялся.
— Мы все не прочь так поступить, — шепнул он.
Это был приятный парень, прекрасно сложенный, настоящий человек, не то что этот безумный каприз природы — мипосане. Я приметил его еще раньше. Он тоже все время украдкой посматривал на меня. Очевидно, моя внешность возбуждала его любопытство.
— Мое имя Кандар, — представился он, видимо, желая завязать разговор. — Я из Джапала.
— Я Карсон с Венеры — гражданин Корвы.
— Никогда не слышал об этой стране и не встречал людей с похожими на твои волосами и глазами. В Корве все такие?
Я попытался растолковать ему истинное положение вещей, но, разумеется, он не мог понять, что, кроме Амтора, существуют и другие миры. Не понимал он и того, что Корва лежит в нескольких тысячах миль к югу отсюда.
— В той стороне край Амтора, — возразил он. — До него четыреста или пятьсот копов. Никакой страны не может быть там, где только огонь и расплавленный камень.
Итак, он тоже считал свой мир плоским.
Я, в свою очередь, расспросил о здешних порядках, наших стражах, как они обращаются с рабами, чего можно ожидать от них.
— Работа на берегу не слишком тяжелая. Обращаются тут с нами не так уж и плохо, но вот на море все по-другому. Молись, чтобы тебя не отправили на море.
Глава 5
Кроме мипосан, все остальные рабы были родом из самых разных краев — загадочных территорий со странными названиями, расположенных на востоке, севере, западе, но только не на юге. Юг был «терра инкогнита», страной ужасов, куда никто не отваживался заходить.
Почти все они попали в плен после кораблекрушений у берегов огромного озера, на котором лежит Мипос, или океана, до которого, по их словам, недалеко, — миль десять от города.
Кандар рассказал, что озеро имеет в длину около пятисот миль; Мипос расположен на его узком конце, а Джапал — на противоположной стороне.