Читаем Venice: Pure City полностью

The remains of the campanile, which collapsed on 27 July 1902. It buckled and folded upon itself, neatly imploding into a large pile of rubble. It fell, as the Venetians said at the time, “like a gentleman.” There were no fatalities, except that of the caretaker’s cat. (photo credit i2.14)

An illustration taken from The Stones of Venice

by John Ruskin, displaying types of the windows from the early Gothic palaces. The style was dominant in the fourteenth and fifteenth centuries, surviving even into the sixteenth century and giving an unmistakeable aspect to the city that still survives. Most of the well-known palaces or great houses are created in the Gothic mode. (photo credit i2.15)

6

Against Nature

There were once many gardens in Venice. In the sixteenth century there were five hundred of them nestling within the city, spreading their own refreshing and aromatic life. Yet by the eighteenth century Casanova remarked that “a garden is a rarity in Venice.” In the middle of the twentieth century it was estimated that there were sixty remaining. That number may have since been revised. Yet there are still gardens, secluded and still, protected by walls and gates, creating little pockets of green in the stony life of the city. In previous centuries the smaller gardens might have shrubberies of larch or cypress or laurel. The larger gardens were planted with flower-beds and avenues of fruit-trees, complete with cages of singing birds to maintain the illusion of nature. There were also, in the largest of them, temples and fountains as well as elaborate loggias. The fugitive scent of fruit and jasmine and banksia roses trailed through the calli and the campi

.

The Venetians evinced a great love for flowers, matched only by their love of buildings. There were itinerant sellers of gladiolas and tuberoses, and other blossoms harvested from the mainland. On describing these merchants in 1623, Sir Henry Wotton coined the English word florist. It entered the vocabulary effortlessly. On Saint Mark’s Day it was the custom for each young Venetian man to offer a rosebud to his sweetheart. In painted representations of Venice in the fifteenth century, there are innumerable pots of carnations cluttering the window-sills. But tastes change. In the early decades of the twentieth century, the aspidistra became the flower of Venice. There was, however, one native flower. It was the flower of the lagoon, fiore di barena, clothing the level marshes with a purple robe. It is a token of that time when Venice itself was merely a heap of wild and uncultivated nature.

On the lagoon itself there were garden islands. In the fifteenth century there were vineyards and monastery gardens. The island of Giudecca was until recent years a paradise of gardens. The island of Torcello was the home of the vine and the pomegranate, the oleander and the acacia, the fig and the elder tree; it also provided the rich soil for maize and artichoke. Once there were olive trees all over Venice. The island of Castello, where the cathedral of the city stands, was once known as Olivolo. Olive oil was a profitable commodity.

Yet in the city itself there is no sense of regeneration or rebirth that accompanies the presence of flora and foliage. It has been said that the Venetians prefer marble to vegetation. In Venice architecture must take the place of nature. It must allude to nature in a pious and consolatory manner. It is one of the secrets of Venetian building. The stone of the buildings is sculpted with leaf and branch. The hundred columns of Saint Mark’s comprise a solemn forest. The wood becomes stone. The stone becomes wood. The great houses have also been compared to coral reefs.

It needed art to re-create nature. There was a fashion among Venetian painters of the early sixteenth century for pastoral scenes. But the natural world is pictured without life. It is not worked or populated. There are sheep. There are picturesque rustic buildings. There are groves and springs. There are nymphs and shepherds in the foreground. The inner reality of rural life is not understood. The grass is depicted as if it were velvet, for example, just as in Venetian manufactories velvet was created to resemble grass.

The natural life of the city must be imagined rather than seen. It must be intuited beneath the layers of stone. Byron called Venice “the greenest isle of my imagination,” a paradox only he could sustain. George Aschenbach, the protagonist of Thomas Mann’s Death in Venice, sees in vision “a landscape, a tropical marshland … a kind of primaeval wilderness-world of islands, morasses and alluvial channels.” It is a vision of Venice itself in its original state. But it is a city that no one else will ever see.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917: русская голгофа. Агония империи и истоки революции
1917: русская голгофа. Агония империи и истоки революции

В представленной книге крушение Российской империи и ее последнего царя впервые показано не с точки зрения политиков, писателей, революционеров, дипломатов, генералов и других образованных людей, которых в стране было меньшинство, а через призму народного, обывательского восприятия. На основе многочисленных архивных документов, журналистских материалов, хроник судебных процессов, воспоминаний, писем, газетной хроники и других источников в работе приведен анализ революции как явления, выросшего из самого мировосприятия российского общества и выражавшего его истинные побудительные мотивы.Кроме того, авторы книги дают свой ответ на несколько важнейших вопросов. В частности, когда поезд российской истории перешел на революционные рельсы? Правда ли, что в период между войнами Россия богатела и процветала? Почему единение царя с народом в августе 1914 года так быстро сменилось лютой ненавистью народа к монархии? Какую роль в революции сыграла водка? Могла ли страна в 1917 году продолжать войну? Какова была истинная роль большевиков и почему к власти в итоге пришли не депутаты, фактически свергнувшие царя, не военные, не олигархи, а именно революционеры (что в действительности случается очень редко)? Существовала ли реальная альтернатива революции в сознании общества? И когда, собственно, в России началась Гражданская война?

Дмитрий Владимирович Зубов , Дмитрий Михайлович Дегтев , Дмитрий Михайлович Дёгтев

Документальная литература / История / Образование и наука
Феномен мозга
Феномен мозга

Мы все еще живем по принципу «Горе от ума». Мы используем свой мозг не лучше, чем герой Марка Твена, коловший орехи Королевской печатью. У нас в голове 100 миллиардов нейронов, образующих более 50 триллионов связей-синапсов, – но мы задействуем этот живой суперкомпьютер на сотую долю мощности и остаемся полными «чайниками» в вопросах его программирования. Человек летает в космос и спускается в глубины океанов, однако собственный разум остается для нас тайной за семью печатями. Пытаясь овладеть магией мозга, мы вслепую роемся в нем с помощью скальпелей и электродов, калечим его наркотиками, якобы «расширяющими сознание», – но преуспели не больше пещерного человека, колдующего над синхрофазотроном. Мы только-только приступаем к изучению экстрасенсорных способностей, феномена наследственной памяти, телекинеза, не подозревая, что все эти чудеса суть простейшие функции разума, который способен на гораздо – гораздо! – большее. На что именно? Читайте новую книгу серии «Магия мозга»!

Андрей Михайлович Буровский

Документальная литература