Читаем Venice: Pure City полностью

By the early sixteenth century their dwellings were scattered over the city; a series of military defeats in the same period, in battles with some of the Italian cities of the mainland, were believed to spring in part from the Venetian tolerance of the Christ-killers in their midst. God’s wrath was directed against His chosen city, exacerbating the anxiety that the Venetians always seemed to feel. So, on 29 March 1516, the Jews were enclosed in the first ghetto. It was located on the edge of the northern district known as Cannaregio, some distance from the sacred places of the city. It seems to have taken its name from the previous use of this remote enclave as a foundry for cannon; the word for the casting of metal was gettare. The noun for the cast is

getto. Two other adjacent neighbourhoods were eventually added to its domain. It was a complex of ghettoes.

It was not an altogether novel development. The German merchants had already been consigned to their own quarters, where they could be supervised and taxed without difficulty. The Turks would soon follow. The policy of separation and enclosure had, in addition, previously been tested in the Venetian colonies of the Mediterranean. The administration of Venice was a pragmatic business. But of course that pragmatism, under other skies and in other cultures, could become brutal and murderous. The Venetians had always been preoccupied by the definition and creation of space. What could be more natural, therefore, than their invention of the ghetto? It was not, however, the most benign concept. The sacred state had, in certain respects, become a rationalised state. The combination elsewhere might prove fatal.

But the Venetian ghetto had certain special and defining features. It was, or it became, poor and overcrowded. It was surrounded by a wall, a small island with one bridge connecting it to the rest of Venice. The inhabitants of the ghetto were allowed to leave when the marangona bell in the campanile of Saint Mark’s rang at daybreak, but they were obliged to return by sunset. At that time, the drawbridge was raised. The Jews were locked in for the night. Space was so limited, and the influx of residents so large, that buildings grew higher and higher to eight or nine storeys. The buildings were divided into a number of apartments, with four or five families residing in each of them. It is reported that some people had to sleep at separate times of the day or night, since there was too little floor space. Rilke recites a story of one block in the ghetto that rose and rose ever higher until its inhabitants could finally glimpse the sea. That is a significant Venetian fable.

Yet in truth all the windows looked inwards, to the central campo or courtyard. There was to be no visual contact between Jews and Christians. It was deemed inadvisable, for example, that the Jews should be allowed to see the sacrament as it was paraded through the adjacent Christian streets. Such was the measure of the latent Venetian anxiety. So, from the outside, the unusually tall edifices were bare cliffs of stone. Guards were posted at the gates of the bridge by night and by day. The adjacent quays were walled in. Two boats were employed to patrol the immediate area. The ghetto resembled a fortress or a prison. The city itself had become a kind of prison for some of its inhabitants. The Jews were obliged to wear a sign of their race. It was at first a circle of yellow cloth, the size of a fourpenny loaf, stitched onto the breast of an outer garment; then it became a yellow hat; then a red one. Sexual congress between the two communities was forbidden. Any Jewish male discovered in flagrante

with a Christian female was punished with the removal of his testicles.

By the end of the sixteenth century there were complaints that the ghetto had “become by day and night a den of thieves and harlots, troubled by rows, clashes of weapons, and threats.” But in the sixteenth century this might have been the definition of any city. Three hundred years later the French writer, Théophile Gautier, condemned it as a “fetid and purulent district.” But this was a period when much of Venice might have answered to that description. The ghetto reflected the nature of the larger city but, in this microcosm within a microcosm, it did so in an intense and garish way.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917: русская голгофа. Агония империи и истоки революции
1917: русская голгофа. Агония империи и истоки революции

В представленной книге крушение Российской империи и ее последнего царя впервые показано не с точки зрения политиков, писателей, революционеров, дипломатов, генералов и других образованных людей, которых в стране было меньшинство, а через призму народного, обывательского восприятия. На основе многочисленных архивных документов, журналистских материалов, хроник судебных процессов, воспоминаний, писем, газетной хроники и других источников в работе приведен анализ революции как явления, выросшего из самого мировосприятия российского общества и выражавшего его истинные побудительные мотивы.Кроме того, авторы книги дают свой ответ на несколько важнейших вопросов. В частности, когда поезд российской истории перешел на революционные рельсы? Правда ли, что в период между войнами Россия богатела и процветала? Почему единение царя с народом в августе 1914 года так быстро сменилось лютой ненавистью народа к монархии? Какую роль в революции сыграла водка? Могла ли страна в 1917 году продолжать войну? Какова была истинная роль большевиков и почему к власти в итоге пришли не депутаты, фактически свергнувшие царя, не военные, не олигархи, а именно революционеры (что в действительности случается очень редко)? Существовала ли реальная альтернатива революции в сознании общества? И когда, собственно, в России началась Гражданская война?

Дмитрий Владимирович Зубов , Дмитрий Михайлович Дегтев , Дмитрий Михайлович Дёгтев

Документальная литература / История / Образование и наука
Феномен мозга
Феномен мозга

Мы все еще живем по принципу «Горе от ума». Мы используем свой мозг не лучше, чем герой Марка Твена, коловший орехи Королевской печатью. У нас в голове 100 миллиардов нейронов, образующих более 50 триллионов связей-синапсов, – но мы задействуем этот живой суперкомпьютер на сотую долю мощности и остаемся полными «чайниками» в вопросах его программирования. Человек летает в космос и спускается в глубины океанов, однако собственный разум остается для нас тайной за семью печатями. Пытаясь овладеть магией мозга, мы вслепую роемся в нем с помощью скальпелей и электродов, калечим его наркотиками, якобы «расширяющими сознание», – но преуспели не больше пещерного человека, колдующего над синхрофазотроном. Мы только-только приступаем к изучению экстрасенсорных способностей, феномена наследственной памяти, телекинеза, не подозревая, что все эти чудеса суть простейшие функции разума, который способен на гораздо – гораздо! – большее. На что именно? Читайте новую книгу серии «Магия мозга»!

Андрей Михайлович Буровский

Документальная литература