Читаем Vernon God Little полностью

I find a dark nook by the edge of town, a bunker between houses, with a view of empty chaparral beyond, and settle against a wall to spin some thoughts. One house window has a curtain that waves in the breeze. As soon as their fucken dog quiets down, Taylor 's body gets wrapped in the curtain like a Goddess, her tones flash milky through the lace bunched between her legs. Then she's in the dirt with me. Her hair is wild on the first day of our escape together; we lick and play into an anesthetic sleep, just conscious of life collapsing around us in grainy pieces.

I wake late next morning, Thursday, and find myself in a strange place, sixteen days after the moment that ripped my life in two. I know I have to find money to carry on. I could try Taylor, but first I need to be sure she didn't squeal on me to fucken Leona Dunt. I also have to call home and straighten things out, but Mom's phone will probably be bugged, and anyway, on thirty American cents I ain't calling fucken nobody. I pick up my backpack, and lope to the highway out of town – Monterrey is one of the places it heads to. I'm glad to move on. I mean, Reynosa may have ended up having an Astrodome, or a petting zoo or something, but between you and me, I fucken doubt it.

Dirty trucks tilt down the highway, with all kinds of extra lights and antennas, like mobile cathedrals or something. I follow them on foot for now. I just want to be alone with my waves. I shuffle, then lope, then limp all day long until my shadow starts to reach for the far coast, and blobs of cactus grow mushy with evening light. I come to a bend in the road that dips downhill, and I get a feeling it's like the borderline to my future. Up ahead is night, but behind me there's color in the sky. It brings a shiver, but a senior thought says: leave the future to Mexican Fate.

As the sky unfurls a drape of stars, important omens arrive. A truck idles past with four million hood ornaments, lit up like JC Penney's Christmas tree, and painted with sayings everywhere. It doesn't snag my attention until it's past me, and I see the mud-flaps at the back. Painted on each one is a lazy road that snakes between a beach and a grove of palm trees. My beach. Before I can scan the palm trees for panties, the truck pulls onto the wrong side of the road, and coasts downhill toward lights burning in some shambly buildings at the roadside. I guess that's a Mexican turn signal, just moving your vehicle onto the wrong side of the road. Learning: when you see traffic splattered over the front of a Mexican truck, you know it was fucken indicating. I run after it down the hill.

'El alacrán, el alacrán, el alacrán te va picar…' Music twangs out of a bar next to a gas station. The truck parks by the bar, and I watch the driver climb down from the cab. He's smaller than me, with a bunch of growth on his face, and a hefty mustache. He takes off his hat to slide into the roadhouse, cool and straight, like he's wearing guns. Then, when he's nearly inside, he gives his balls a squeeze. A little boy jumps from the truck behind him. I shuffle into the building without touching my balls. Nobody seems to mind. Inside, the air's tinged with muddy cooking oil from an alien kitchen. The driver stands at a rough wooden bar, and looks around at some tin tables where a couple of other dudes sit hunched over their beers. The bartender is Mexican-looking, except that he's white with red hair – go fucken figure.

The kid scampers to a table near a wall-mounted TV. Everybody else checks me out as I move to the bar with an idea in my head. A cold beer turns up for the truck driver. I pull a music disc out of my pack, point to it, then to the beer. The bartender frowns, looks the disc over, then thumps a cold bottle down in front of me. He hands the disc to the driver; they both nod. I know I should eat before I drink, but how do you say 'Milk and fucken cookies' in Mexican? After a minute, the men motion for my pack, and gently rummage through the discs. Their eyes also make the inevitable pilgrimage to the New Jacks on my feet. Finally, whenever a beer turns up for the truck driver, the bartender automatically looks at me. I nod, and a new beer shows up. My credit's established. I introduce myself. The truck driver flashes some gold through his lips, and raises his bottle.

'Sa-lud! he says.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза