Читаем Вернуться к себе (СИ) полностью

Длинные волосы заплела в косу и уложила вокруг головы венцом, чтобы не намокали. Подойдя ближе, попробовала ногой воду. Та оказалась теплая. Тогда Лехтэ отошла подальше, разогналась и с разбега влетела в море, подняв тучу брызг. Сделала несколько гребков, отплывая подальше, и остановилась, чуть прикрыв глаза и молча наслаждаясь тем, как ласково обнимает вода, забирая усталость и тревоги, как легонько покачивает.

Лехтэ обернулась, посмотрела, где находится Атаринкэ, потом подплыла по широкой дуге со спины и, встав ногами на дно, щедро обрызгала и засмеялась, довольная своей проделкой.


*


Искусник громко отфыркался и улыбнулся, а потом сделал страшное лицо:

— Все, жена моя, доигралась, добрызгалась.

С этими словами Атаринкэ подошел к Тэльмэ, подхватил на руки и начал кружить, иногда резко опуская под воду. Лехтэ обняла его за шею и рассмеялась. Курво же продолжал резвиться, радуясь улыбке любимой, провожал взглядом бегущие по ее шее капли воды, сверкающие в лучах Анара.

Они еще долго играли в воде, словно совсем юные эльдар, а после, уже на берегу, у спешно разведенного костра, лежали рядом на покрывале, счастливые и беззаботные.

Немного отдохнув, Атаринкэ поджарил колбаски на костре, Тэльмэ порезала овощи.

Музыка волн лишь изредка нарушалась криками чаек. Рядом убаюкивающе шуршала осока, так и призывая вздремнуть, забыв обо всем.

Поев, Искусник прилег, положив руки за голову, и прикрыл глаза. Море что-то шептало, ветер с легким шелестом перекатывал песчинки, и он не заметил, как заснул. В своих грезах Атаринкэ готовил сыну ужин и уговаривал того поесть.


*


Тем временем в Тирионе


Тьелперинквар шел по улицам города, озираясь по сторонам и пытаясь как можно быстрее понять, что изменилось в жизни нолдор, а что нет. Многие прохожие бросали заинтересованные взгляды на красивого эльда, которого ранее не встречали в этих краях, но разговоров они не заводили.

Найдя необходимые ему материалы, Келебримбор с радостью для себя узнал, что эльдар верны традициям и не берут платы за работу.

Он заказал нужные для ремонта доски, инструменты, металлические заготовки и решил обзавестись запасной одеждой.

У портного, точнее у швеи, его встретили очень радушно.

Немолодая нолдиэ, которая, как показалось Келебримбору, родилась еще до Исхода, быстро подобрала ему готовую одежду, а потом предложила снять мерки и сшить на заказ.

— Не стоит, благодарю Вас, — ответил Тьелпэ, — хватит того, что теперь имеется у меня.

Однако эльфийка упорствовала, и он сдался. В процессе снятия мерок ей помешал непонятный предмет в кармане Келебримбора, который швея попросила достать. С изумлением она взглянула на восьмилучевую звезду, но не сказала ни слова.

— Готово, — сообщила мастерица, — мерки сняты, приходите на примерку послезавтра, в любое время.

Поблагодарив ее, Тьелпэ собрался уже выходить, когда его остановил вопрос:

— Может, Вы хотите квениласу или перекусить?

Тогда Тьелперинквар и осознал, что не ел со вчерашнего вечера. И ведь не хотел же, пока не спросили.

— Не откажусь, благодарю, — кивнув ответил Келебримбор. — Могу я узнать Ваше имя?

— Эстэниэль, лорд Тьелперинквар. Не надо удивляться, — продолжила она, — вы очень похожи на своего отца. А она лишь подтвердила мою догадку, — швея кивнула на лежащую на столе звезду.

Не успевший начаться, разговор оборвался на этих словах.

— Знаете, я, пожалуй, пойду, не стоит беспокоиться, — сказал Тьелперинквар, вставая из-за стола. — Правда, не стоит, меня ждут дела. Благодарю Вас, леди Эстэниэль.

С этими словами Келебримбор решительно вышел на улицу, оставив недоумевающую швею с подносом в руках на середине комнаты.

Быстрая ходьба помогла привести мысли в порядок, и сейчас он и сам не знал, почему решил сбежать от одного упоминания об отце. Однако, дело это сделано, а другие — нет.


*


Атаринкэ спал, и будить его не хотелось. Думать ни о чем тоже не было никакого желания, и поэтому Лехтэ решила просто чем-нибудь занять руки.

Под рукой росло много осоки, и она решила воспользоваться именно ею. Взяла нож и нарезала достаточное количество. Часть положила немного просушить, а из другой принялась плести подушечку. Совсем небольшую, которую потом можно будет набить ароматными травами. Работа продвигалась достаточно быстро, и скоро будущая травяная наволочка была готова. Оставив ее под солнышком рядом с осокой, она принялась искать, где можно набрать трав. Получалось далековато. Подозвав коня, Лехтэ быстро оделась и, вскочив верхом, направила его в сторону ближайшего луга.

День был в самом разгаре. Солнышко немного слепило, и Лехтэ прикрывала ладонью глаза. Наконец, они добрались до цели, и Тэльмэ принялась собирать самые ароматные травы, какие только могла найти. Набрав достаточное количество, вновь села на коня и вернулась к берегу. Муж все еще спал, и Лехтэ, снова раздевшись, села доделывать свою работу, а закончив, набив травами подушку и зашив ее, осторожно положила Атаринкэ под голову.

Анар уже заметно перевалил зенит, хотя до вечера еще оставалось время.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Проза / Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе