Лехтэ, довольная собой, тоже растянулась на покрывале и, положив руки под голову, улыбнулась.
Не просыпаясь, Искусник что-то благодарно пробормотал и удобно устроился на подушке. Поход в Чертоги отнял у него больше сил, чем показалось в начале. И если фэа пламенела, как и прежде, то роа нуждалось в отдыхе.
Когда же силы восстановились, довольный Атаринкэ открыл глаза.
— Прости, я что-то разоспался, — сказал он, обращаясь к Лехтэ. — Но я вижу, ты не скучала, — кивнул в сторону подушки, — спасибо, мелиссэ.
Настроение после сна значительно улучшилось, и Курво, бросив взгляд на Анар, предложил еще покататься.
Вечер получился светлый и радостный — они скакали, соревнуясь с ветром, поднимая сотни сверкающих брызг, шагали, держась за руки, и даже пели.
Атаринкэ и Лехтэ возвращались к прежней жизни, счастливой, интересной и полной стремлений.
========== Глава 6 ==========
Вечер того же дня, Тирион
Тьелперинквар не сразу понял, почему немного кружится голова, и он ощущает сильную усталость. Решив, что отвык работать, вышел в сад, прогулялся вокруг дома — лучше не стало, но в голове настойчиво звучал голос отца, который уговаривал его что-то сделать.
«Поесть! Конечно, я забыл об этом и не понял, что голоден», — наконец осознал Тьелпэ, что ему пытались внушить.
Дома продуктов не было — пришлось заставить себя сходить к соседям. Келебримбор некоторое время помялся на пороге, но потом, отбросив сомнения, постучал.
— Добрый вечер, мне право неловко вас беспокоить по…
Договорить ему не дали.
— Заходи, присаживайся, не возражай, пожалуйста, сейчас накормлю и с собой дам, — четко и не терпящим возражения тоном сказал сосед-нолдо.
Через пару минут кухню заполнил аромат тушеного мяса и трав. Тьелпэ ел молча, не отвлекаясь на разговоры и не глядя на хозяина. Лишь допив квенилас, он посмотрел в глаза и тихо произнес:
— Спасибо вам большое, чем я смогу отблагодарить?
— Успеешь еще, мы же теперь соседи, — тепло улыбнулся нолдо. — Я Ханделон, лорд Тьелперинквар.
Поймав удивленный взгляд, пояснил:
— Я отлично тебя помню, и до Исхода, и немного после, — он замолчал ненадолго, — видишь ли, я ненадолго задержался в Эндорэ. Как и мой сын. Но я раньше покинул Чертоги, поэтому очень хорошо знаю, какие проблемы поджидают.
Он положил на стол головку сыра, муку, несколько лепешек, масло, принес овощей, кусок мяса. Убрал продукты в сумку и вручил Тьелпэ.
— Заходи, когда захочешь, посидим, поговорим или помогу чем тебе.
Ханделон пресек попытку отказаться от собранной еды и уже с порога крикнул:
— Уже поздно, не забудь лечь спать.
Один за другим проходили дни, чем-то похожие с точки зрения Лехтэ на бусинки в ожерелье — вроде бы похожие на первый взгляд, однако, если присмотреться внимательнее, то можно без труда заметить, что они отличаются то размером, то формой, то едва заметным рисунком, сотканным самой природой из прожилочек камня. Дни, наполненные работой и творчеством, разными повседневными хлопотами, заботами, разговорами друг с другом и с соседями, поездками в гости к родне и друзьям. Дни, заполненные любовью и счастьем.
Лехтэ вынула из очага пироги с мясом и повидлом и поставила на стол, а место его заняло будущее жаркое. Воду под квенилас она вскипятит чуть позже. По городу расплавленным золотом растекался вечер. Скоро, вероятно, вернется из мастерской Атаринкэ, где он уже который день подряд работал над палантирами, пытаясь сделать их меньше и легче.
А вот сама Лехтэ свой заказ выполнила еще вчера и теперь размышляла, чем ей заняться. Может, стоит сделать что-нибудь для себя? Какой-нибудь столик для дома или шкафчик для инструментов?
Тут в распахнутое окно залетела крупная, пестрая бабочка, покружилась немного и уселась на раму. Лехтэ подошла и принялась ее рассматривать. Узор на крылышках ей подсказал идею, каким следует сделать тот самый шкаф, о котором она только что думала.
Звонко пели птицы, теплый ветер колыхал легчайшие занавески, по кухне плыл аромат пирогов. Лехтэ невольно сглотнула слюну, размышляя, не пора ли побеспокоить в мастерской мужа, как в дверь постучали. Сняв фартук, она пошла открывать.
На пороге стоял незнакомый эльда.
— Добрый вечер, леди Тэльмиэль, — поприветствовал ее гость.
— Добрый вечер, — откликнулась Лехтэ.
— Я хотел бы сделать заказ.
— Проходите, — ответила она и отошла в сторонку, сделав приглашающий жест.
Они уселись за столом в гостиной, и гость принялся объяснять, чего бы он хотел. Оказалось, ему была нужна новая входная дверь.
— Ручка на двери предполагается в виде лани, — объяснял гость. — Мастер, что занимается ею, занесет мне ее завтра.
— Отлично. Я тогда зайду и заберу ее, а заодно посмотрю место, где будет стоять дверь, и сниму мерки.
— Буду ждать вас.
— Как вас зовут? — поинтересовалась Лехтэ.
— Ханделон.
Он объяснил, как найти его дом, и, попрощавшись, ушел. Лехтэ довольно потерла руки — кажется, у нее снова появилась работа.
А пока, может быть, в самом деле стоит зайти в мастерскую к мужу?