@alex:
Да нет, я рад, что ты мне это сказала. Правда. Даже не представляешь, насколько мне стало легче, когда ты внесла ясность.@mink:
В самом деле?@alex:
Клянусь. И… что же это за парень?@mink:
Если по правде, то просто дурак. Самоуверенный и чрезвычайно упрямый. Хлебом не корми, дай только устроить ссору.@alex:
Да??? Что же ты в нем тогда нашла?@mink:
Так, дай вспомнить… Вообще-то он умен, мил и постоянно меня смешит. Занимается сёрфингом. Ты знаешь как это бывает – талантливый болван. К тому же свихнут на погоде, которая для него стала чем-то вроде пунктика.@alex:
Понятно. И рядом с ним ты всегда смеешься?Вдруг мне становится совсем не по себе. Что это со мной – я сижу и перемываю кости Портеру, даже не представляя, что при этом чувствует Алекс? По отношению ко мне. По отношению ко всему тому, что я только что на него вывалила.
@mink:
Больше всего меня смешишь ты.@alex:
Мне большего и не надо.Я хихикаю, но тут же начинаю плакать.
@mink:
Я тоже по тебе соскучилась. Мне так нравится смотреть вместе с тобой фильмы. Прости, что в моей жизни все переменилось. Я не думала, что все так получится. Надеюсь, мы останемся друзьями – мне лучше, когда у меня есть ты.@alex:
Я тоже надеюсь, что мы останемся друзьями. Ну все, мне пора.Когда приложение сообщает, что он больше не на связи, мой тихий плач перерастает в полноценные рыдания. Не знаю почему, но я чувствую себя так, будто только что потеряла что-то очень ценное. Может, всему виной то, что он выразил не уверенность, но лишь надежду на то, что мы будем друзьями. И как его понимать? Он что, в этом не уверен? Неужели я испортила отношения не с одним, а сразу с двумя парнями?
Болезнь не позволяет мне плакать слишком долго – слезы перекрывают верхние дыхательные пути, грозя напрочь лишить меня доступа воздуха. Может, оно и к лучшему. Я заставляю себя успокоиться и высморкаться, после чего досматриваю последние минуты «Ки-Ларго». Здесь хотя бы есть надежда на то, что Хамфри Богарт вернется к Лорен Бэколл, хотя на несколько моментов положение становится критическим.
Когда по экрану бегут титры, с лестницы доносится какой-то шум, и вскоре в комнату заглядывает папа.
– К тебе… Эй, ты что, плакала? – вполголоса спрашивает он. – Что случилось? С тобой все в порядке?
– Не беспокойся, все хорошо, – машу ему рукой я.
Он на секунду хмурит брови, но, похоже, все же мне верит.
– К тебе пришли, Минк. Ты расположена встречать гостей?
Отец бросает на меня взгляд, в котором явственно читается предостережение, но я даже не догадываюсь, как его понимать.
Сажусь на кровати.
Гости? Грейс на работе.
– Не знаю… наверное.
Папа отходит в сторону и жестом приглашает кого-то войти в комнату.
Портер.
– Привет! – говорит он, глядя на меня. – Ого, а ты, оказывается, не симулировала, да? Наверное, мне надо было надеть на лицо маску.
– Я от нее еще не заразился. Но если хочешь, можешь близко не подходить, а перед уходом вымыть руки.
Портер непринужденно отца приветствует, и – не успеваю я ничего понять – мы остаемся одни. Только я и он. У меня в комнате. Еще неделю назад это показалось бы мне полным бредом. На мне затасканные, чуть ли не трофейные шорты и линялая футболка с изображением какой-то захудалой, бесславной группы, которую я больше не слушаю. Немытые волосы стянуты в неряшливый пучок, который при всем желании нельзя назвать сексуальным. В довершение всего под воздействием сиропа от кашля у меня путаются мысли.
– Вот, значит, как выглядит твое гнездышко, да? – говорит он, обходя комнату, пока я украдкой хватаю с одеяла использованные бумажные салфетки и бросаю в корзину для мусора.
Портер останавливается перед одежным шкафом и разглядывает распечатки, наклеенные вокруг зеркала: винтажные инструкции по завивке волос, старые руководства по окрашиванию ногтей и несколько крупных планов Ланы Тернер, на которых она демонстрирует свою прическу.
– Так-так. Теперь мне понятно.
Пусть бы лучше и дальше пребывал в неведении. Я чувствую себя так, будто меня выставили на всеобщее обозрение, он словно подглядывает за мной из-за шторы Волшебника из страны Оз. Почему я не заперла дверь в туалет? Надеюсь, там нет ничего, что могло бы его смутить.
Он подходит к куче коробок в углу:
– Что это? Ты уезжаешь?
– Нет, просто не успела еще все распаковать.
– Ты же в Калифорнии уже давно?
– Ну да, – невнятно отвечаю я, – просто еще руки не дошли.
Он окидывает меня подозрительным взглядом и направляется к полкам с дисками:
– Зато дошли распаковать пятьдесят миллионов фильмов, да? Боже мой, ты точная копия отца. Помешана на кинематографе и на удивление пунктуальна. Они у тебя расставлены в алфавитном порядке?
– Сначала по жанрам, потом в алфавитном порядке по названиям, – едва слышно произношу я, чувствуя себя полной идиоткой.
– Тебе надо приехать к нам домой и привести в порядок дурдом, в который превратилась наша коллекция дисков. Лана, посмотрев что-нибудь, всегда забывает прятать диски обратно в коробку.
– Ненавижу, когда так делают, – отвечаю я.