Читаем Версия Теслы. Дилогия (СИ) полностью

Из колонок на небольшой и всегда пустой сцене заиграла мягкая, почти бархатная мелодия; Гэри Мур пел что — то про тоску в сердце и дождь, который пойдёт сегодня. Старые воспоминания зашевелились, переползая в область солнечного сплетения.

— А знаешь что? — оживилась, не дождавшись моего ответа, Рита. — Ты ведь экстрасенс или что — то вроде этого, да?

Я кивнул.

— Так вот, я думаю, что ты по ночам всё — таки охотишься на вампиров.

— Толпами их выкашиваю, — я не стал говорить что вампиров в этих краях уже век с лишним не видели.

— Запасаешься кольями и святой водой… — продолжала девушка.

— Скупаю весь чеснок в городе.

— И патрулируешь тёмные улицы, охраняя покой горожан. А синяк ты получил в драке с… ну не знаю с кем.

— С огромными грызунами.

— Рассказывай, не тяни.

Я ухмыльнулся. Рита с интересом слушает мои рассказы, но вряд ли верит хоть одному слову. Ведь не могут же студенты — медики практиковать в морге некромантию, так же, как ведьмы не поднимают с кладбища духов, разгоняющих вусмерть перепуганных сатанистов… А гигантские хомяки? Это же просто сказки!

Так ведь?

* * *

Проклятый телефон трезвонил над самым ухом. С каждым новым звонком мне всё больше хотелось разбить его чтобы спокойно спать дальше. Нашарив на столике у изголовья будильник, я поднёс его к лицу и тихо выругался, — уже половина двенадцатого. Обычно я открываюсь в девять.

Телефон даже не думал замолкать. Смахнув с журнального столика горстку стикеров с адресами клиентов, я схватил трубку и рявкнул:

— Чё надо?!

Несколько секунд в трубке стояла тишина, а потом кого — то на другом конце «прорвало». Только через пару минут я понял, что звонит Рита. Я едва отделался от неё вчера, и совсем не хотел о чём — то болтать. Она же говорила много, эмоционально и неразборчиво. Из её длинного монолога до меня дошло только одно: Тимур, владелец бара, мёртв.

— Блин, — пробормотал я, повесив трубку, — кажется, это заведение только что закрылось.

Глава 2

Когда я пришёл на место, тело уже погрузили в «труповозку»; остались только три милиционера, что — то обсуждающие неподалёку от дверей, и бледная Рита в сторонке. Она с укором покосилась на меня.

— Я звонила час назад.

— За телом, я смотрю, тоже не торопились, — я огляделся по сторонам. — Что тут произошло?

— Я хотела сказать Тимуру, что вечером не приду, но он не отвечал на звонки. Я забеспокоилась и заехала сюда утром… и нашла его мёртвым, — Рита побледнела ещё сильнее. — Он лежал посередине зала, на спине. Будто его что — то ударило в грудь… И кровь. Повсюду.

Она судорожно глотнула воздух.

— А что они, — я кивнул на милиционеров, — говорят об этом?

— Не знаю.

— Н-да… — я устало вздохнул. — Ну а я-то тут при чём?!

Рита помолчала немного.

— В записной книжке был твой номер. Рядом было написано: «позвони ему».

Я насторожился.

— Записной книжке? Продолжай.

— Она лежала на барной стойке. Ещё там были имена и телефоны.

— Хм… И её уже забрали?

— Не думаю. Я уронила книжку за стойку… Может, она все ещё там.

Паршиво. Вряд ли эти стражи закона пропустят на место преступления незнакомого заспанного типа в подранной куртке.

— Я пойду, — тихо сказала Рита. — Меня подвезут…

— Угу, — как выяснилось, мне надо было разузнать тут ещё пару вещей, так что я её не задерживал.

— Как ты думаешь, за что его?

— Наверное за лишние разговоры. Молчаливый бармен — живой бармен, — я наклонился к девушке и зловеще добавил: — К остальному персоналу это тоже относится.

Рита нахмурилась и ушла. Подождав, пока она свернёт за угол, я приступил к действиям. Мне просто не хотелось объяснять потом милиции, что я не знаю, почему убитый просил позвонить именно мне.

Я надел на палец тонкое серебряное кольцо, завалявшееся в кармане ещё со вчера (тогда я был больше занят предотвращением прогулки одержимого хомяка по городу, — в этом случае мне бы вообще не заплатили), и постарался привести мысли в порядок. Если хотите останавливать время, лучше быть сосредоточенным, — этот процесс относится к тем, которые невероятно сложно контролировать. Если, конечно, у вас нет соответствующих способностей. У меня они были, но также были и веские причины ими не пользоваться.

Всё, что могло дать кольцо — от силы десять секунд фору. По моим подсчётам этого хватало, чтобы пробраться в «Blue Devils». Я не торопясь пошёл в сторону бара, вроде как собравшись уходить, и, оказавшись достаточно близко, высвободил энергию кольца.

Мир тут же преобразился: дороги, тротуары и крыши домов почти полностью покрылись ковром из неестественно ярко — оранжевых листьев, также в изобилии появившихся и на деревьях. Небо потеряло белесый оттенок, обычно усиливающийся к концу осени, став лазурным. Добро пожаловать во Вневремя — остановленное мгновение.

Не тратя попусту отмерянные секунды, я бросился к дверям и влетел в бар, громко хлопнув дверью. Хорошо, что никто из людей не слышал производимого мной грохота. Только ворон, устроившийся под потолком на лопасти вентилятора, посмотрел на меня, наклонив голову, и недовольно каркнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература