Читаем Весь Мегрэ. Том 3 полностью

— Ничего. Что хочешь. Если у тебя есть какая-нибудь мысль…

— Мне хочется сходить еще раз к торговцу птицами. Он видит людей, входящих и выходящих из дома. Мой вопрос может ему о чем-нибудь напомнить.

— Как хочешь.

Мегрэ не выносил состояния, в котором он был сейчас: полное отсутствие энергии и воображения. Одни и те же мысли назойливо возвращались, но никуда не вели.

Прежде всего, старуха не была сумасшедшей.

Почему она кружила по набережной Орфевр, прежде чем решилась обратиться в полицию? Может быть, подозревала кого-нибудь?

Она понимала, что никто не поверит в историю о том, как предметы меняют свои места.

А все-таки это была правда. На самом деле ее квартира многократно обыскивалась.

Искали… что?

Не деньги, как он сказал судебному следователю. И не драгоценности.

Это было что-то важное, если таинственный гость, застигнутый на месте преступления, убил старую даму.

Нашел ли он в конце концов то, что искал? Выходил ли со своей добычей в тот момент, когда она неожиданно вернулась? Что такого ценного могла иметь скромно живущая вдова, ради чего стоило лишать ее жизни?

Мегрэ чертил какие-то каракули на листке бумаги и внезапно заметил, что его рисунок напоминает старую даму.

Около пяти он уже не мог больше выдержать в бюро и пошел на набережную Межесери. С собою он взял найденную в картотеке фотографию Длинного Марселя. Снимок был неудачным, черты лица недостаточно четки, но его можно было узнать.

Мегрэ начал с консьержки.

— Вы когда-нибудь видели этого человека?

Ей пришлось взять очки, лежавшие на буфете.

— Не знаю, что вам сказать. Кажется, я откуда-то знаю это лицо. Но люди так похожи один на другого.

— Приглядитесь получше. Вы могли его видеть недавно.

— Этот костюм в клетку заставляет меня задуматься. Я видела такой же неделю или две назад, но не могу вам сказать, где.

— Здесь, в вашей квартире?

— Пожалуй, нет.

— Во дворе? На лестнице?

— Право, не знаю. Ваш инспектор снова приходил задавать вопросы. Ведь ничего не выдумаешь. Вы знаете, что ее привезли?

— Госпожу Антуан?

— Да. Ее племянница наверху. Оставила дверь открытой и зажгла свечи с обеих сторон кровати. Некоторые жильцы входят и произносят молитвы. Если бы кто-то мог меня заменить, я бы завтра пошла на похороны, но я одна. Мой муж уже три года в психиатрической больнице.

Мегрэ оказался на тротуаре, перед клетками с птицами. Колле-младший узнал его сразу.

— На тебе! Только что здесь был инспектор, тот, молодой.

— Я знаю. Вы не могли бы внимательно посмотреть на эту фотографию?

Он рассматривал фото, приблизив к глазам, затем с некоторого расстояния; потряс головой.

— Не могу сказать, что узнаю его. Однако он мне напоминает кого-то.

— Костюм?

— Пожалуй, нет. Выражение лица. У него такое выражение, как будто он постоянно насмехается над людьми.

— Это не один из ваших клиентов?

— Наверняка нет.

— Может быть, вы спросите у отца?

— Хорошо. Но он очень плохо видит.

Колле-младший вернулся.

— Он не узнает его. Вы должны знать, что почти все время он проводит в магазине и интересуется исключительно птицами и рыбами. Он их так любит, что еще немного — и перестанет их продавать.

Мегрэ снова поднялся на второй этаж. Женщина, живущая напротив старушки, как раз выходила за покупками и шепнула, показывая на приоткрытую дверь:

— Она там.

— Знаю.

— Завтра похороны. Кажется, у ее первого мужа было место на кладбище Монпарнас, и она просила, чтобы ее похоронили рядом с ним.

— Кому она это говорила?

— Скорее всего, своей племяннице. И консьержке. Она говорила, что Иври слишком далеко и она будет чувствовать себя среди тысячи могил потерянной.

— Я бы хотел вам кое-что показать. Можно на минутку войти?

Квартира была убрана, в ней было темнее, чем в квартире старой дамы, так как дерево заслоняло окно.

— Вы встречали когда-нибудь этого человека?

Мегрэ показал снимок.

— Видеть-то я его видела. Недавно. Он курил сигарету. Я подумала даже, чего тут не хватает… да, сигареты.

— Подумайте. Пожалуйста, не торопитесь.

— Не в магазине… Не во дворе…

Было видно, что она напрягает память.

— Я полагаю, что это важно?

— Да.

— В связи с госпожой Антуан?

— Вероятно.

— То, что я скажу, может ему повредить, правда?

— Вполне возможно.

— Вы понимаете, я не смею ничего утверждать категорически. Я бы не хотела доставлять хлопоты невиновному.

— Если он не виноват, мы будем об этом знать.

— Не всегда. Случаются судебные ошибки. Тяжело! Но если это очень нужно… Я выходила…

— Когда?

— Не помню. На прошлой неделе. Я собиралась за дочкой в школу

— Значит, было около четырех.

— Именно это я стараюсь припомнить. Скорее, около четырех, у меня была хозяйственная сумка, в это время я иду за покупками к ужину. Муж не приходит обедать домой, и вместе с дочерью мы едим что-нибудь легкое. Я спускалась по лестнице, и кто-то столкнулся со мной. Он скачками взбегал по лестнице. Чуть не сбил меня с ног. Поэтому я его и запомнила.

— Не знаете, на каком этаже он задержался?

— Нет. Я спешила. Дочка не любит ждать меня перед школой, а при таком движении я не хочу, чтобы она одна возвращалась домой.

Мегрэ вздохнул с облегчением. Наконец какая-то надежда!

Перейти на страницу:

Все книги серии Все произведения о комиссаре Мегрэ в трех томах

Весь Мегрэ. Том 1
Весь Мегрэ. Том 1

Произведения объединены в хронологической последовательности их издания.Содержание: 1. Петерс Латыш(Перевод: Ольга Кустова) 2. Коновод с баржи «Провидение»(Перевод: А. Тетеревникова) 3. Покойный господин Галле(Перевод: М. Тайманова, Н. Брандис) 4. Висельник из Сен-Фольена(Перевод: Элла Болдина) 5. Цена головы(Перевод: Евгений Загорянский) 6. Желтый пес(Перевод: Евгений Загорянский) 7. Ночь на перекрестке(Перевод: В. Майский, Николай Плиско) 8. Преступление в Голландии(Перевод: В. Шабельников) 9. Кабачок ньюфаундлендцев(Перевод: Анна Тетеревникова, Нина Брандис) 10. Танцовщица «Веселой Мельницы»(Перевод: А. Тетеревникова) 11. Двухгрошовый кабачок(Перевод: А. Стернина) 12. Тень на шторе(Перевод: Лев Токарев) 13. Дело Сен-Фиакра(Перевод: Галина Лихачева) 14. У фламандцев(Перевод: Анна Тетеревникова, Нина Брандис) 15. Порт туманов(Перевод: Е Кушкин) 16. Маньяк из Бержерака(Перевод: Э. Косман) 17. Бар Либерти(Перевод: В. Румянцев) 18. Шлюз № 1(Перевод: Елена Корнеева) 19. Мегрэ(Перевод: Ю. Корнеев) 20. Баржа с двумя повешенными(Перевод: Г Орел) 21. Драма на Бульваре Бомарше(Перевод: И Снеткова) 22. Открытое окно(без указания переводчика) 23. Господин Понедельник(Перевод: А. Миролюбова) 24. Жомон, остановка 51 минуту(Перевод: Анастасия Миролюбова) 25. Смертная казнь(Перевод: А. Миролюбова) 26. Капли стеарина(без указания переводчика) 27. Улица Пигаль(Перевод: Анастасия Миролюбова) 28. Ошибка Мегрэ(Перевод: А. Миролюбова) 29. Приют утопленников(без указания переводчика) 30. Стан-убийца(Перевод: Г. Орел) 31. Северная звезда(Перевод: Анна Райская) 32. Буря над Ла-Маншем(без указания переводчика) 33. Мадемуазель Берта и её любовник(Перевод: Ольга Иванова) 34. Нотариус из Шатонефа(Перевод: А. Бряндинская) 35. Небывалый господин Оуэн(Перевод: В Новичкова) 36. Игроки из Гран-Кафе(Перевод: Т. Левина) 37. Поклонник мадам Мегрэ(Перевод: Г. Орел) 38. Дама из Байе(без указания переводчика) 39. В подвалах отеля Мажестик(без указания переводчика) 40. Дом судьи(без указания переводчика) 41. Под страхом смерти(без указания переводчика) 42. Сесиль умерла(Перевод: Н. Столярова) 43. Подпись «Пикпюс»(без указания переводчика) 44. А Фелиси-то здесь!(Перевод: Анна Тетеревникова, Нина Брандис) 45. Инспектор Кадавр(Перевод: К. Северова)

Жорж Сименон

Весь Мегрэ. Том 2
Весь Мегрэ. Том 2

Произведения объединены в хронологической последовательности их издания.Содержание: 1. Трубка Мегрэ 2. Мегрэ сердится 3. Мегрэ в Нью-Йорке 4. Бедняков не убивают… (Перевод: Перла Глазова) 5. Показания мальчика из церковного хора 6. Самый упрямый клиент в мире (Перевод: Ю. Уваров) 7. Мегрэ и инспектор Недотепа (Перевод: Е. Головина) 8. Отпуск Мегрэ (Перевод: И. Анатольев) 9. Мегрэ и мертвец 10. Первое дело Мегрэ 11. Мой друг Мегрэ (Перевод: Н. Брандис) 12. Мегрэ у коронера 13. Мегрэ и старая дама (Перевод: О. Кустова) 14. Приятельница мадам Мегрэ (Перевод: Татьяна Ворсанова) 15. Семь крестиков в записной книжке инспектора Лекера 16. Человек на улице 17. Торги при свечах (Перевод: В Новичкова) 18. Рождество в доме Мегрэ (Перевод: Нина Брандис) 19. Записки Мегрэ (Перевод: Нина Фарфель) 20. Мегрэ в «Пикреттс» 21. Мегрэ в меблированных комнатах (Перевод: Анна Тетеревникова, Нина Брандис) 22. Мегрэ и Долговязая (Перевод: А. Тетеревникова, Нина Брандис) 23. Мегрэ, Лоньон и гангстеры 24. Револьвер Мегрэ (Перевод: Елена Якушкина) 25. Мегрэ и человек на скамейке (Перевод: А Доценко, М Доценко) 26. Мегрэ напуган (Перевод: Ю. Семенычева ) 27. Мегрэ ошибается 28. Мегрэ в школе (Перевод: О. Лаврова) 29. Мегрэ и труп молодой женщины (Перевод: В. Копти) 30. Мегрэ у министра (Перевод: Леонид Цывьян, Э. Косман) 31. Мегрэ ищет голову (Перевод: Р. Бельская) 32. Мегрэ расставляет ловушку 33. Промах Мегрэ (Перевод: И Анатольев)

Жорж Сименон

Весь Мегрэ. Том 3
Весь Мегрэ. Том 3

Произведения объединены в хронологической последовательности их издания.Содержание: 1. Мегрэ забавляется (Перевод: Ю Семенычев, А. Шаталов) 2. Мегрэ путешествует (Перевод: И. Анатольев) 3. Сомнения Мегрэ (Перевод: Виктор Климанов) 4. Мегрэ и строптивые свидетели (Перевод: Елена Якушкина) 5. Признания Мегрэ (Перевод: Анна Тетеревникова) 6. Мегрэ в суде присяжных 7. Мегрэ и старики (Перевод: Анастасия Миролюбова, Г Орел) 8. Мегрэ и ленивый вор 9. Мегрэ и порядочные люди (Перевод: Нина Брандис) 10. Мегрэ и субботний клиент 11. Мегрэ и Клошар (Перевод: Ю. Семенычев ) 12. Мегрэ и бродяга 13. Гнев Мегрэ (Перевод: Кира Северова) 14. Мегрэ и привидение (Перевод: И. Колоколова, Л. Романова, Николай Португалов) 15. Терпение Мегрэ (Перевод: А. Тетеревникова, Нина Брандис) 16. Мегрэ защищается (Перевод: Э. Косман) 17. Человек, обокравший Мегрэ (Перевод: Марианна Тайманова, Нина Брандис) 18. Мегрэ и дело Наура (Перевод: Николай Плиско) 19. Мегре колеблется 20. Мегрэ в Виши (Перевод: Юрий Уваров) 21. Мегрэ колеблется (Перевод: Нина Брандис, Элеонора Шрайбер) 22. Друг детства Мегрэ (Перевод: Татьяна Чугунова) 23. Мегрэ и убийца (Перевод: Иван Русецкий) 24. Мегрэ и виноторговец (Перевод: Элеонора Шрайбер, Нина Брандис) 25. Мегрэ и сумасшедшая (Перевод: Николай Плиско) 26. Мегрэ и одинокий человек (Перевод: Виктор Климанов) 27. Мегрэ и сумасшедшая (Перевод: Николай Плиско) 28. Мегрэ и осведомитель (Перевод: Нина Брандис) 29. Мегрэ и господин Шарль (Перевод: Ольга Кустова)

Жорж Сименон

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже