Читаем Весенняя пора полностью

Беда! Ведь она может пропасть. Чем же Никита рассчитается за нее? Придется идти в тюрьму. И тогда не увидит он ни матери, ни братьев, ни отца…

— Вот беда, вот беда! — бормотал Никита и бежал что есть мочи.

Он завернул в переулок и с разбегу наскочил на какого-то человека. Мальчик хотел было отскочить, но тот так крепко схватил его, что он едва вывернулся. Вдруг незнакомец громко назвал его по имени и обнял. Никита поднял голову. Русский фельдшер! Узнав Боброва, мальчик снова стал вырываться, всхлипывать и, наконец, заплакал.

— Никита, дорогой мой! Что с тобой? Как ты сюда попал? Давай успокоимся, будем мужчинами! — Бобров поднял Никиту и несколько раз поцеловал его.

Немного успокоившись после неожиданной встречи, друзья объяснились наполовину по-русски, наполовину по-якутски.

— Хазаин хавараит…

— Хозяин? А! Понимаю! Егоров. А живешь-то ты где?

— Тут. Сергей Эрбэхтэй. Старик…

— Как живешь?

— Как, да? — Никита помолчал и почему-то решил утаить, что живет плохо. — Ничего… Хорошо.

— Ну, брат, я твою хорошую жизнь проверю, — сказал Бобров. — Пойдем. Веди меня к своему старику Сергею.

Бобров взял мальчика за руку, и они пошли. Увидев зловонную прорубь, Никита вспомнил о пропаже и приостановился:

— А телка?

— Какая телка?

— Сергей-старик корова пропала!

— А, вон та пестрая, что мчалась как ошалелая? Ну ее, эту корову! — засмеялся Бобров. — Нам, брат, некогда возиться с коровами. У нас, брат, поважнее дела найдутся.

— Нет, я не пойду! — решительно уперся мальчик.

— Как не пойдешь?

— А корова? Корова пропала — моя голова пропа-а-а-ала!

— Тьфу ты! Будь она неладна, эта корова! Ну, пойдем искать ее.

Едва они поднялись на гору, как увидели телку. Она лениво брела им навстречу. Теперь можно было спокойно возвращаться к старику Эрбэхтэю.

Когда они вошли в дом, как обычно кишащий пьяницами и картежниками, старуха, не обращая внимания на приветствие Боброва, зло накинулась на Никиту:

— А ну, лупоглазый, где это ты свои глаза пучил? Куда девал телку? Съел ее, что ли, или угнал к ворам! Даром только хлеб ешь, дылда такая!..

— Вы, хозяйка, потише! Мальчика я сегодня от вас заберу.

— Что он говорит, этот русский?

Когда ей перевели слова незнакомца, она сказала:

— Малец, ты что же это, хочешь уйти с этим русским?

— И уйду-у!.. — прогудел Никита.

— Иди, иди хоть к черту на рога!

— Постой-ка! Ведь мальчик нам нужен! — пробубнил хозяин, игравший в карты. — Господин!..

Хоть и путано, но старик все-таки сумел объясниться с Бобровым по-русски. За шестидневное пребывание мальчика он просил три рубля. А Бобров требовал, чтобы сам старик уплатил за эти шесть дней мальчику: не даром, мол, он на них работал.

— Я якут, мальчик якут. Ты русский — не твой дело.

— Я тебе дам «не твой дело»! Тоже спаситель своего народа нашелся! Знаем мы таких! Пошли, Никита! Нечего тебе в этом притоне делать!

— Пошли! — громко заявил Никита и направился к двери.

Старик забеспокоился, бросил карты и, прихрамывая, подошел к Боброву. Теперь он заговорил о своей ответственности за мальчика, сказал, что не может отпустить «царского человека» с неизвестным, и добавил еще, что следовало бы спросить о мальчике у его господина, находящегося в больнице.

— Я фельдшер, я там работаю, пойдем спросим…

Старик заколебался и, помедлив, сказал:

— Малец, а ты знаешь этого человека?

— Знаю… знаю… Наш человек.

Обещав отпроситься у Григория, Никита ушел с Бобровым.


Григория Егорова рассердила просьба Никиты:

— Вот пучило! Хорошему тебя научит Виктор-фельдшер своими сударскими речами: «Царь плохой, богачи прижимают»! Да не очень-то мы его испугались! Живи там, где жил, и не путай счета… Виктор-фельдшер получил с меня десять рублей, а особого ухода я что-то не вижу…

По лицу Никиты Бобров сразу догадался о его неудаче и сам пошел к больному. Когда он сказал, что мальчику лучше будет жить у него, Григорий не согласился. Но, узнав, что Эрбэхтэй требует за Никиту три рубля, он не на шутку заволновался:

— Вот еще напасть! Значит, за месяц он запросит пятнадцать рублей… За эти деньги можно содержать всю зиму пять коров… Ладно, ладно, бери мальчика к себе, пусть живет…

По вечерней, темной улице Бобров повел Никиту к себе. Он снимал комнатушку у стариков татар на краю города.

— Рахиля Ганеевна! Насыр Ниязович! Это мой друг, хороший парень. Он будет жить у меня. Он тоже не любит царя и богачей…

— Где же поместишь ты такого большого парня? Ведь комната у тебя уж очень мала, — не то всерьез, не то шутя сказала старуха.

— Сто ли сто один ли кичи[5], — бары быр[6], Рахиля, — сказал старик, мешая русские, татарские и якутские слова. — Пусть живет с нами, если не любит царя и богачей. Не любишь их, друг? — спросил он, поглаживая длинную седую бороду.

— Не люблю! — от всего сердца воскликнул Никита.

— Ну, садись, молодец, садись!

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека «Пятьдесят лет советского романа»

Проданные годы [Роман в новеллах]
Проданные годы [Роман в новеллах]

«Я хорошо еще с детства знал героев романа "Проданные годы". Однако, приступая к его написанию, я понял: мне надо увидеть их снова, увидеть реальных, живых, во плоти и крови. Увидеть, какими они стали теперь, пройдя долгий жизненный путь со своим народом.В отдаленном районе республики разыскал я своего Ализаса, который в "Проданных годах" сошел с ума от кулацких побоев. Не физическая боль сломила тогда его — что значит физическая боль для пастушка, детство которого было столь безрадостным! Ализас лишился рассудка из-за того, что оскорбили его человеческое достоинство, унизили его в глазах людей и прежде всего в глазах любимой девушки Аквнли. И вот я его увидел. Крепкая крестьянская натура взяла свое, он здоров теперь, нынешняя жизнь вернула ему человеческое достоинство, веру в себя. Работает Ализас в колхозе, считается лучшим столяром, это один из самых уважаемых людей в округе. Нашел я и Аквилю, тоже в колхозе, только в другом районе республики. Все ее дети получили высшее образование, стали врачами, инженерами, агрономами. В день ее рождения они собираются в родном доме и низко склоняют голову перед ней, некогда забитой батрачкой, пасшей кулацкий скот. В другом районе нашел я Стяпукаса, работает он бригадиром и поет совсем не ту песню, что певал в годы моего детства. Отыскал я и батрака Пятраса, несшего свет революции в темную литовскую деревню. Теперь он председатель одного из лучших колхозов республики. Герой Социалистического Труда… Обнялись мы с ним, расцеловались, вспомнили детство, смахнули слезу. И тут я внезапно понял: можно приниматься за роман. Уже можно. Теперь получится».Ю. Балтушис

Юозас Каролевич Балтушис

Проза / Советская классическая проза

Похожие книги