Читаем Вескер. Альберт Вескер. Колесо Фортуны полностью

Взял пистолет нового образца из машины, положил в кобуру и достал из бардачка фонарик. Слышу какие-то крики и бегу вперед. Единственное помещение, где относительно нормально работает свет, это некий аналог кладовой. Там офицер полиции о чем-то на повышенных тонах говорит с сотрудником заправки. Подхожу ближе и наконец мне удается расслышать это.

— Повторяю вам еще раз сэр это уже не ваш брат. Зараженные уже не люди. Единственное чего они хотят, это пожирать людей. Я обязан избавится от угрозы, и не могу стоять с вами тут еще один час. Машина заправлена? — Зараженные? Уже не люди? Что за чертовщина?

— Да… Ваша машина заправлена офицер. Но я все равно не могу позволить вам убить моего брата. Просто… уезжайте прошу вас. — Решаю наконец войти к ним. Нужно выяснить, что происходит в участке и городе. Полиция не может просто так брать и убивать людей…

— Поймите, оставляя его в активном состоянии вы подвергаете опасности не только свою жизнь, но и чужие. Мало ли кто еще заедет на вашу заправку. Что будет, если замок его не удержит? — И тут я наконец захожу в комнату и вижу какого-то полицейского, разговаривающего с, очевидно, владельцем заправки. Говорили они неподалеку от двери в туалет, в которую кто-то бился изнутри.

— Офицер, прошу прощения что прерываю. Меня зовут Леон Кеннеди, я недавно был зачислен в штат полиции, и мне поступило распоряжение не приезжать на работу… Но я не смог не приехать. Вы можете ввести меня в курс дела? — Достаю свой документ и протягиваю его офицеру. Он посмотрел на меня удивленно и отвел взгляд от владельца заправки, и тот воспользовавшись заминкой офицера кинулся к двери. Раздался щелчок замка…

— Ронни беги! — Дверь открылась и на заправщика почти сразу набросился какой мужчина с мертвенно серой кожей и вгрызся зубами в горло, вызывая сначала крик, а затем булькающие хрипы. Вслед за первым из туалета начали выходить и другие люди. Зараженные… Значит вот что это значит. Офицер отреагировал мгновенно сделал шаг назад, выхватывая пистолет из кобуры и прицельно начал стрелять им по головам.

— Кеннеди быстро на выход! — Он успел застрелить троих, прежде чем набросившийся на заправщика зараженный медленно подполз к нему и схватил за ногу. Офицер не растерялся и со всей силы опустил ботинок на голову мертвеца. В его движениях сквозил опыт. Я же немного растерялся, из-за чего ко мне слишком близко подобрался один из вышедших из туалета зараженных и набросился на меня. В учебке к такому не готовили… Пытался как-то оттолкнуть мертвеца от себя, но ситуацию снова спас офицер. Он рванул к нему сзади и со всей силы дернул мертвого мужчину за рубашку назад отбрасывая к еще двум вышедшим из туалета зомби… Откуда их здесь столько? Но это стало ошибкой для него. Не добитый ранее зараженный снова вцепился ему в ногу и на этот раз успел укусить. Реакция была мгновенной, и очередная пуля настигла голову зомби прерывая его движение. Следующее движение и офицер снова выстрелил, но раздался лишь сухой щелчок. Патроны кончились. — Не стой столбом, на выход! — Офицер снова окрикнул меня выводя из оцепенения, и я наконец разворачиваюсь и бегу к выходу.

Там мы некоторое время пробежали, и офицер вслед за нами свалил один из стеллажей чтобы задержать зараженных. Он подволакивал укушенную ногу, но продолжал быстро идти. Сам я наконец смог взять себя в руки и достал пистолет. Сам же офицер уточнил, что стрелять им нужно в голову. Это самый надежный способ угомонить зараженных. Как только мы оторвались от мертвецов на достаточное расстояние, офицер попросил прикрыть его. Я думал, что он перезарядит пистолет, но он достал маленький распылитель и закатав штанину начал наносить на рану какой-то состав. Это был очень болезненный процесс, и офицер сдавленно застонал сквозь зубы. После этого ему понадобилось несколько секунд прийти в себя, и он наконец начал перезарядку. К тому моменту зараженные уже преодолели упавший стеллаж и медленно ползли к нам. Я застрелил самого резвого, и офицер встал рядом. Аккуратными выстрелами вдвоем мы смогли застрелить оставшихся. После этого у нас появилось несколько минут чтобы передохнуть. Я сначала просто молчал и переваривал случившееся. Офицер же достал горсть патронов из подсумка и сноровисто заряжал магазины. Сколько мы так молчали сложно сказать, но в один из моментов я не выдержал.

— Да что за чертовщина здесь происходит⁈ — Все же не смог сдержаться. Черт… В учебке не готовят воевать с зомби. Офицер проверил еще раз пистолет и осмотрел рану. Видимо по ее состоянию он что-то для себя понял и откинувшись на стену облегченно выдохнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забери мою жизнь
Забери мою жизнь

Хорошо быть студентом — и не просто студентом, а будущим магом, обучающимся в Академии Кристалл! Будь ты орк или человек, гном или дракон, тут все равны. Ведь так здорово стать целителем, артефактором или… хм... некромантом? Парочка недовольных есть!Знакомьтесь: Летиция Хаул сбежала от тетки и мерзкого женишка. Из огня да в полымя: от тетки к мертвецам. Ларнис Безымянный не помнит своего имени, ведь кто-то хорошенько приложил его по голове. Он по щелчку пальцев оживляет покойничков, но вовсе не горит желанием стать некромантом. Студенческая жизнь, приключения, страшные тайны и… неожиданная любовь! Скучно не будет!Входит в цикл "Герцоги в бегах": знакомый мир, новые герои. Можно читать отдельно.

Анна Сергеевна Платунова

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература