Дийна проглотила скептическую ухмылку. Счастливым никто не казался. Марио за ее спиной издал какой-то невнятный звук. Да уж, его можно понять – столько потрясений за одно утро! Сначала воздушная битва и «фениксы», потом выходка де Мельгара, а теперь – новый сюрприз: наследница дона Веласко вдруг объявилась! Прямо скажем, в недобрый час люди Дельгадо притащили в Олверу двух пленников… Альваро тоже выглядел раздосадованным. «Наверное, хотел сделать отцу сюрприз, да не вышло, – усмехнулась она про себя. – У дона Франциско глаз оказался острее!» Она не ожидала, что кто-то сумеет узнать ее после стольких лет.
Граф де Мельгар кивнул, словно отвечая на ее мысли.
– Нам с вами нужно
– Думаю, прежде всего наши гости захотят отдохнуть после перелета, – вмешалась донья Каэтана. Ее голос звучал ласково и мелодично, но каким-то непостижимым образом она сразу дала всем понять, кто
Дон Франциско не стал возражать:
– Конечно. Вы распорядитесь здесь лучше меня.
Графиня, подозвав одного из гвардейцев, вполголоса сказала ему несколько слов. Потом улыбнулась Дийне:
– Пойдем со мной. Комнаты скоро будут готовы.
Ей ничего не оставалось, кроме как подчиниться.
Глава 11
Выйдя из покоев матери, Альваро задумался. Длинная галерея в этот час была вся наполнена солнечным светом, щедро лившимся в высокие арочные проемы. В сетке солнечных лучей танцевали пылинки. Оштукатуренные стены приобрели мягкий золотистый цвет.
Ему была знакома каждая царапина на этих стенах. В этом замке прошло все его детство. Альваро улыбнулся своим воспоминаниям, но улыбка тут же погасла, когда воображение дорисовало возле окна фигуру Васко, удобно устроившегося на широком камне со своей неразлучной гитарой.
Некоторые воспоминания были очень болезненными.
После визита к матери он хотел навестить Дийну, посмотреть, как ее разместили. Однако донья Каэтана отсоветовала:
– Вряд ли она будет рада видеть тебя сейчас. Ты протащил сеньориту Веласко через весь Архипелаг, да еще верхом на драконе, и совсем не дашь ей времени, чтобы привести себя в порядок?!
Он хотел возразить, что Дийна не какая-то там «сеньорита» и сейчас, скорее всего, спускается по веревке из окна своей комнаты, но промолчал. Его немного успокаивал тот факт, что во всем Эрвидеросе не было ни одной джунты. Сильбандо – пограничный остров, и слабое поле флайра вокруг него делало такие полеты слишком рискованными. Дийна никуда от него не сбежит.
Поразмыслив, Альваро направился к отцу. У него так много накопилось, что рассказать!
В кабинете дона Франциско, как всегда, царила атмосфера деловой сосредоточенности. Отец сидел за массивным столом, быстро просматривая какие-то документы. Секретаря при нем не оказалось, и это позволило Альваро быть более откровенным. Он сжато пересказал основные события, случившиеся за последнее время. Особенно те, которые касались сегодняшнего нападения на Фуэрте.
– Я вижу, тебя это не удивляет? – спросил он.
Дон Франциско покачал головой:
– Все к этому шло. Недавно посол Альянса внес предложение, согласно которому мы получим статус самоуправляемой территории, если позволим им разместить военные базы на трех островах, а также не допустим отчуждения наших земель какой-либо третьей державой.
Военные базы! Альваро подумал, что это условие, наверное, всех потрясло. Оно было равносильно пощечине. Тогда Северный Альянс получил бы стратегический контроль над всем воздушным пространством Архипелага… До сих пор он не имел шансов дотянуться до Сильбандо благодаря удаленному местоположению этого острова. У «фениксов» просто не хватило бы топлива, чтобы устроить налет на Сильбандо и вернуться на Континент. Но если они устроят себе логово где-нибудь на Фуэрте или Аррибе…
– А что говорят наши сенаторы?
– Железной хваткой держатся за Аррибу, – усмехнулся граф де Мельгар. – Многие из них владеют там поместьями, заводами или фермами. Директория все еще надеется отстоять этот остров, иначе соглашение давно оказалось бы ратифицировано. По счастью, не все из нас отличаются такой уступчивостью. Я подготовил для Альянса еще пару сюрпризов, и на других островах, как я слышал, тоже создаются добровольческие отряды… Нет, так просто они нас не получат!
Альваро прекрасно понимал его чувства, но все же считал, что силы были слишком неравными.
– Но как мы можем с ними бороться?! – воскликнул он. Утренняя бойня в Олвере снова ярко всплыла в его памяти. – У нас нет ни армии, ни ПВО! Вряд ли полиция и береговая охрана смогут организовать нормальную оборону, тем более что весь наш воздушный флот – это катера, которые не зря называют «утюгами» за их неуклюжесть!
Дон Франциско засмеялся:
– Ну, не все так печально. Позволь показать тебе кое-что. Прогуляемся перед ужином.