Они вышли на открытую пристань и сели в маленький катер, возле которого дежурил один из стрелков. Альваро отметил увеличенное количество постов вокруг замка – значит, отец все-таки не терял бдительности, несмотря на удаленность Сильбандо от зоны конфликта.
– На аэродром, в Калету, – приказал дон Франциско.
Пункт назначения заставил Альваро засомневаться. Ла Калета? Но там же сплошные скалы! В них нельзя было устроить ни полигона, ни нормального аэродрома даже с самой короткой взлетной полосой… Разве что отец в приступе кипучей энергии распорядился сравнять скалы с землей. Это было вполне в его стиле. Расспрашивать дона Франциско в присутствии посторонних ему не хотелось. «Ничего, скоро сам все увижу», – сказал он себе.
Вскоре их катер приблизился к пикам горной цепи и погрузился в тень, которую отбрасывал на землю спутник Бессера, обведенный сияющим солнечным контуром. Что бы ни пряталось там в горах, Бессера удачно прикрывал этот район с воздуха. Когда они снизились, Альваро заметил внизу расчищенный участок земли, ровные ряды ангаров, дощатый причал возле берега и… шесть гидропланов, казавшихся с высоты изящными легкими птицами. Да, это вам не полицейские «утюги»!
Катер подошел к пристани, и де Мельгары высадились на землю. Высоко в небе полоскалась под ветром полосатая «колбаса» на мачте. Дон Франциско с гордостью показал свои последние приобретения:
– Новейшая модель. Каркас фюзеляжа сделан из воларовой сосны, поэтому гидроплан отлично держатся на флайре и стартует с него. Крылья двухлонжеронные, тоже из волара. Внутри двигатель мощностью 100 л.с. Каждая «гидра» вооружена пулеметом, а скорость такая, что наши старые катера ей и в подметки не годятся! Хочешь полететь наблюдателем?
Один из пилотов как раз готовился к взлету. Альваро с восхищением посмотрел на красавицу-«гидру», сверкавшую новой обшивкой. И все же… он не мог выбросить из головы мысли о тысячах кубометров воларовых сосен, воплотившихся в этих смертоносных машинах. Воларовые леса – это истинное сокровище Архипелага! В последние пятьсот лет их вырубка была категорически запрещена. Разве не странно, что для защиты острова отец собирался уничтожить то, что составляло основу его волшебства?
Кроме того, здравый смысл подсказывал, что им все равно не выиграть гонку вооружений с Альянсом. Если все острова начнут массово заказывать гидропланы, поле флайра станет слабее и больше не сможет их защищать. Или еще хуже – это была поистине ужасная мысль – вдруг магическое поле ослабнет настолько, что вообще перестанет удерживать острова?
– Не беспокойся, до этого не дойдет, – заверил его отец, как будто мог прочитать его мысли.
– А топливо? – спохватился Альваро. – Мы не можем позволить себе зависеть от привозного топлива с Континента!
По губам графа скользнула тонкая усмешка:
– Ничего, у Альянса на Континенте тоже хватает врагов.
– Кантилейская Лига! – догадался Альваро. – Это они, да? Вот откуда все это!
– Да. Я передал им воларовый лес, а они продали нам шестнадцать «гидр» и прислали десятерых пилотов. Остальных обучим на месте. Первая эскадрилья – это только начало… Так ты в деле?
Альваро задумался. С одной стороны, у него руки чесались, так хотелось попробовать себя в роли пилота. Уж наверное он сумел бы освоить гидроплан за месяц-другой! Но на это требовалось время, а времени-то у них как раз и не было. Не станет же он отсиживаться на Сильбандо, руководя обороной острова, когда все основные схватки будут вестись на восточной границе, то есть на Аррибе, Фуэрте и Керро!
Он с сожалением покачал головой:
– Я обязан как можно скорее вернуться на Керро.
Отец не стал отговаривать. Только морщины на его лице стали глубже:
– Понимаю. Обороной там сейчас занимается инспектор Агудо, и насколько я знаю, ему здорово помогает сын сенатора Ортиса, командир «Крыльев Керро». Из его ребят-воланте получились отличные разведчики!
– Что? – вскинулся Альваро. – Орландо Ортис – командир «Крыльев»?!
Так! Кажется, ему давно пора было вернуться. А еще интересно, откуда отец знает сеньора Агудо… Вдруг Альваро сообразил: доктор Гонсалес! Вот она ниточка, ведущая к Кантилейской Лиге! Тогда в колледже он успел отослать письмо отцу сразу после ареста магистра.
– Я вижу, вы с сеньором Агудо пришли к соглашению?
Отец ответил ему понимающим взглядом.
– Да, твои донесения из замка оказались очень полезны, – улыбнулся он. – Я освободил Гонсалеса из-под стражи. В наше время такому полезному человеку нечего делать в камере. Вообще-то я предлагал ему вернуться на Континент в обмен на его услуги, но, к моему удивлению, он отказался! Не понимаю.
«Он отказался из-за доньи Эстер, – подумал Альваро. – Значит, он еще не потерял надежду ее разыскать». Однако отцу он не стал об этом рассказывать. Эта тайна касалась только двоих людей: Гонсалеса и Эстер.
– Интересно, как этот Гонсалес связан с сеньоритой Веласко, – рассуждал тем временем дон Франциско. – Это ведь он привел ее в колледж? Странно. Где он мог прятать ее столько времени?