Альваро мгновенно сосредоточился, отбросив посторонние мысли. Отец слишком любит увязывать факты и выстраивать логические цепочки, которые могут привести его к совершенно неправильным выводам! Как быстро он сложил два и два!
– Дийна никак не связана с Лигой! – запротестовал он. – Она не шпионка! Сеньор Гонсалес даже не знал о ней до последнего времени. Сам удивляюсь, как ей удалось выжить после убийства семьи Веласко, но подозреваю, что уцелевшей наследнице пришлось пройти через многое…
Граф отвернулся, но Альваро показалось, что на его губах мелькнула усмешка.
– Что ж, здесь она в безопасности. Я сразу ее узнал. Вся в отца. Клянусь, ни у кого еще я не видел такой тонкой работы с флайром, как у дона Веласко в свое время!
– Спасибо, что разрешил ей остаться.
– На Керро она будет тебя стеснять. Насколько я заметил, характер у нее боевой…
– О! – Альваро возвел глаза к небу. – Это ты еще преуменьшил!
– Значит, точно полезет в драку, а нам это ни к чему. Такого союзника следует поберечь… пока.
Это «пока» не очень-то обнадеживало, но в любом случае здесь для Дийны будет безопаснее, чем на Керро, где того и гляди опять объявятся фанатики из Ордена. Альваро хотел рассказать отцу об Ордене Хора и о поединке в башне, но колебался. Делиться подробностями про способности Дийны ему не хотелось. Однако про козни агентов Ордена он обязан был предупредить!
– Мне нужно еще кое-что тебе рассказать, – начал он. – Это касается ардиеро.
– Да, сеньор Агудо с Гонсалесом тоже говорили кое-что об Ордене Хора, – кивнул отец. – Признаться, я был удивлен. Я думал, что остатки племен ардиеро рассеялись по Палмере и постепенно сливаются с переселенцами. Не ожидал от них таких активных действий!
– Боюсь, мы их недооцениваем.
Граф де Мельгар придерживался другого мнения:
– Вряд ли они представляют опасность, по крайней мере сейчас. В настоящий момент у нас общий враг – Северный Альянс. Если у Ордена есть хоть капля здравого смысла, они не станут путаться у нас под ногами. Они затаятся и переждут, пока мы не прогоним захватчиков, либо пока Альянс нас совсем не ослабит, и тогда уже попытаются напасть в открытую. Можно пока не принимать их в расчет.
Когда отец говорил о независимости Архипелага, в его глазах появлялся особенный блеск. Альваро легко мог прочесть его честолюбивые мечты: «Если он действительно сумеет избавить острова от притязаний Альянса, его авторитет поднимется на недосягаемую высоту! После этого графа без возражений изберут Консулом, королем, да хоть самим Императором, если он захочет!»
Правда, Альваро мучило подозрение, что планы Ордена Хора были более… извилистыми и многослойными, чем они себе представляли, но у него не было фактов, подтверждающих его опасения.
«Возможно, я сумею узнать что-нибудь новое на Керро».
– Мне хотелось бы отбыть прямо завтра, – сказал он отцу.
– Побудь у нас хотя бы немного, – попросил тот. – Несколько дней погоды не сделают.
Оба подумали о донье Каэтане, хотя никто не произнес ее имени вслух. Альваро кивнул, понимая, как тяжело пришлось матери в последний месяц.
– Я отправлю с тобой шестерых пилотов, – решил де Мельгар. – Пусть «гидры» с нашим гербом защищают Аррибу и Керро! Сильбандо пока находится в относительной безопасности.
– Думаю, сенатор Ортис будет тебе очень признателен, – тонко улыбнулся Альваро.
«Разумеется, Ортис не откажется от подарка, хотя будет в бешенстве. Военные успехи Сильбандо ему и так поперек горла!»
Он видел, что отцу тяжело отпускать его в самое пекло, однако их желания здесь не играли никакой роли.
– Зато у тебя останутся Марио и его боевой монстр, – пошутил он.
Граф скривился:
– Да уж. Я надеюсь, что этот дракон не устроит нам маленькое землетрясение!
Пока что Рохо вел себя подозрительно тихо. Сбежав из замка, он затаился где-то в Сьерра-дель-Грито, и его до сих пор не могли отыскать.
– Марио – наследник сеньора Дельгадо и, возможно, следующий правитель Фуэрте, – сказал Альваро с тайным намерением подчеркнуть ценность пленника. Ему вовсе не хотелось, чтобы мальчишку держали здесь в таких же кошмарных условиях, как его самого в Олвере. Отец никогда не отличался чрезмерной жестокостью, но лишняя предосторожность не помешает.
– Это не совсем так, – неожиданно возразил граф. – Марио – лишь племянник барона, а настоящим наследником является его сын, Мартин Дельгадо. – Дон Франциско так явно выделил голосом последнее имя, что даже глухой бы заметил. Он со значением взглянул на сына: – Разве ты еще не догадался?
Альваро молчал и только растерянно хлопал глазами:
«Что? Какой Мартин?
Осмотревшись в отведенных ей комнатах, Дийна была впечатлена. Высокие потолки, огромный камин, мягкие кресла и полированный стол с принадлежностями для письма – давно ей не приходилось видеть такой изысканной обстановки! Даже ее детские комнаты в Фелице были гораздо скромнее. За окнами зеленели деревья, среди которых торчали темные свечи кипарисов. Всего за четыре часа полета Рохо словно перенес их в другую реальность, разительно отличавшуюся от заброшенной пыльной Олверы.