Читаем Ветер песков полностью

– Тогда уходите через Колмену!

Колменой называлась группа маленьких островов к юго-востоку от Керро. Они двигались вокруг Керро, словно пчелиный рой, по довольно прихотливым траекториям, облетая друг друга. Опытный воланте, хорошо знающий местность, мог попытаться пройти Колмену насквозь. «Феникс», не такой послушный в управлении, как легкая джунта, продержался бы до столкновения не больше минуты. Разумеется, в темноте или при большой облачности лезть в этот «пчелиный рой» было безумием, но на крайний случай и этот вариант мог сгодиться. Диего присвистнул:

– Рисково. А ты пробовала там летать?

– Мы все будем учиться, – улыбнулась Дийна. – Пойдемте к ангарам.

* * *

К своему облегчению, Дийна обнаружила, что за полтора месяца ее отсутствия бывшие ученики прилично освоились в воздухе, вернее, на флайре. Винченцо, который раньше летал таким стилем, что без слез не взглянешь, теперь легко и непринужденно скользил между облаков. Орландо научился делать поворот оверштаг в глиссировании. Транкилья поняла, что падение с лодки под парус – это не худшее, что может случиться с тобой в небе.

Лодка Диего называлась «Молния» и имела необычно выгнутую мачту, а на гике было навешано столько приспособлений, что Дийна только головой покачала. Да, инженерная фантазия у него била ключом! Такой парень мог не только джунту, но и целый аэроплан собрать из подручных материалов!

Вдалеке в небе маячил полосатый красно-голубой парус Торреса. На верхушке его мачты гордо реял алый вымпел, напоминающий, что вы имеете дело не с кем-нибудь, а с самым быстрым воланте в Архипелаге.

– Мы прозвали его лодку «Челюсти», – засмеялся Диего. – Потому что если Торрес участвует в соревнованиях, то остальные могут расслабиться и пойти покурить. У него фиг вырвешь победу!

Когда они облетели окрестности порта и научились использовать для быстрого спуска ветровые потоки Фрайо, переваливающие через хребет Теймаре, Торрес вдруг попросил:

– Покажи мне Колмену.

Этот рискованный маневр явно запал ему в душу. Дийна не собиралась сегодня устраивать показательные полеты и испытывать удачу, лавируя между парящими скалами, но в словах Торреса чувствовался вызов. Может, он хотел уязвить ее в отместку за пренебрежение, которое она выказала во время лекции.

– Ладно.

Спустя десять минут они собрались всей группой на мысе Хонда, наблюдая, как скалистые острова размером с половину Эль Вьенто погружаются и выныривают из облаков, кружась в хаотическом танце. Некоторые из них были покрыты зелеными пятнами леса, другие представляли собой голые скалы.

– А что? Я бы попробовал, – оживился Диего. – Только не сегодня.

Требовалось как минимум несколько часов наблюдений, чтобы уловить закономерности в движении этих скальных осколков и проложить среди них примерный маршрут.

– Я бы и сейчас слетал, – лениво ответил Торрес. – Но если здешние воланте такие же инвалиды в технике, как те, кого я до сих пор видел, то для них это будет билет в один конец! Дурацкая идея!

«Ах, так!» Его презрительный взгляд будто подхлестнул Дийну. Можно подумать, что, кроме как на Аррибе, больше нигде летать не умеют!

Подняв парус, она слегка подтолкнула лодку вперед. Опасно, конечно, но ничего… она осторожно. Ей не хотелось забираться в самую гущу скалистого «роя». Все-таки она давно не практиковалась на Керро, да и облачность, хоть и слабая, тоже мешала. Колмена приблизилась, стремительно вырастая в размерах. Лодка Дийны со свистом разминулась с одной скалой, пролетела мимо другой…

У нее почти получилось! Как всегда во время полета, остальные проблемы временно исчезли из головы. Мозг и тело работали с лихорадочной скоростью, меняя положение джунты и паруса. Вираж, еще вираж! При каждом ускорении у нее свистело в ушах.

Вдруг торчащий выступ одного островка вылетел из облака прямо перед мачтой. Ахнув, Дийна еле успела вытолкнуть лодку из-под удара. Страшная картина словно отпечаталась перед глазами: скала, летящая ей в лицо… Прямо как в том сне! Ладони вдруг стали влажными, и она на секунду замешкалась с парусом. Этого хватило, чтобы следующий кусок скалы чиркнул по корме. Джунту завертело в воздухе. «Соберись!» – строго крикнула она себе.

Спас плавник. Дийна кое-как смогла выровнять лодку и, больше не рискуя, вывела ее из Колмены. Когда она снова причалила к мысу, Транкилья с Винченцо имели очень бледный вид. Орландо был мрачен, а Диего изумленно покачивал головой: да, вы тут знаете толк в развлечениях!

«Ну что, съел?!» – Она поискала глазами Торреса и вдруг увидела, что его полосатый парус уже одолел половину расстояния до Колмены. Похоже, он собирался повторить ее путь.

– Стой! – крикнула Дийна.

Куда там. «Ну все, сейчас в «Крыльях» станет на одного летуна меньше! – подумала она со страхом. – А потом Альваро разозлится на меня из-за того, что я закусилась со столичным курьером и все испортила! И, в общем-то, будет прав…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Воланте

Похожие книги

Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Юмористическая фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Научная Фантастика