Читаем Ветер песков полностью

Дийна мысленно закатила глаза. Пятьдесят кило, скажут тоже! Что она им, портовый кран, что ли?! Тот проклятый контейнер тянул килограмм на десять, и то она с ним намаялась по самое некуда, чуть руки себе не вывихнула. Она понятия не имела, что в нем хранилось, кажется, какое-то оборудование для птицефабрики. Гаспар сказал ей тогда: меньше знаешь – крепче спишь. Ее маршрут с Аррибы представлял собой серию сложных прыжков в обнимку с контейнером по цепочке мелких островов. Перед этим она целую неделю потратила на расчеты. И все равно уже на финише ее снесло ветром, из-за чего они с вместе контейнером застряли на Кордеро. Гаспару пришлось вытаскивать их оттуда на катере. Хорошо еще, что он успел до прилета полиции! Эта операция дорого обошлась Дийне: потом у нее целую неделю дрожали руки и коленки от пережитого страха. Зато Гаспар ходил довольный, как кот, над которым пролился дождь из сметаны. После этого он разрешил Дийне нанять прислугу, чтобы она могла выспаться после ночных полетов, а не горбатиться у плиты.

– …Вот Динамит точно не стал бы прятаться бы от «фениксов»! – не унимался голос. – Не то что мы! Он сумел бы использовать свою джунту как оружие. Например, можно привязать к корме длинный трос с грузом, чтобы опутать винт аэроплана. Раз – и готово! «Феникс» падает, ты летишь. Или можно заманить его под Мордорезку, например. Или протаранить…

Дийна решила, что выслушала достаточно. Пора кончать этот цирк. Толкнув дверь, она решительно вошла в кабинет:

– Динамит не сделал бы ничего подобного, так как он все-таки контрабандист, а не самоубийца! – заявила она. При ее появлении все заинтересованно притихли. – Если бы в полете он встретил «феникса», то использовал бы катабатический ветер, чтобы спрятаться на «изнанке», и не забыл бы обрызгать себя лимонной эссенцией, чтобы отпугнуть стаи алагато, которые там живут! Именно этому мы и будем учиться, ясно? Никаких стычек с «фениксами», никаких таранов, никакого смертельного идиотизма! Наше дело – разведка, а не воздушный бой!

Твердым взглядом она оглядела собравшихся. Кроме привычного состава «Крыльев» здесь обнаружился еще Марио и два незнакомых парня. Один из них был смуглый, чернявый, небольшого роста и подвижный, как ящерица. Он удобно устроился рядом с Транкильей и Винченцо. Поймав взгляд Дийны, белозубо улыбнулся:

– Привет. Я Диего.

Это был не тот голос, который разглагольствовал тут о драках с «фениксами».

– Меня зовут Дийна. А вы, должно быть, Торрес, – обернулась она ко второму незнакомцу, который всем стульям в комнате предпочел подоконник. Свои светлые, выгоревшие до белизны волосы он стянул в хвост, оставив лишь несколько прядей, картинно спадающих на лоб. Светло-серые глаза на узком лице насмешливо разглядывали девушку из-под челки.

«Храбрец, тоже мне!» – подумала она с раздражением. Ей вспомнилась сцена бойни в Олвере. Только человек, который никогда близко не видел «фениксов», мог с такой легкостью рассуждать о драке с ними.

– У нас нет оружия, – добавила она специально для него, – зато есть ветер и знание местности. И в скорости мы почти не уступаем «фениксам». Эти преимущества мы и будем использовать!

Пока она раздавала всем карты побережья, Торрес только пренебрежительно повел плечом: мол, как скажешь. По крайней мере, он не стал ввязываться в спор. Но, рисуя на доске схему местных ветров, она иногда натыкалась на его скептическую ухмылку, и в ней снова вспыхивало раздражение.

«Я как чувствовала, что с этими ребятами будут проблемы!»

Ладно, только с одним из них. Диего вроде бы не испытывал сложностей с коммуникацией. Он внимательно слушал, какие возможности для полетов дает рельеф Керро и его местные ветры. При этом он ухитрялся одновременно подмигивать Транкилье и шепотом объяснять Винченцо, как он круто сделал переднюю оковку гика на своей лодке. Торрес помалкивал, но выглядел так, будто на минутку заскочил сюда с яхтовой вечерники, сделав большое одолжение всем собравшимся. На его лице витало скучающее выражение, лишь самую малость не дотягивающее до наглого невнимания. «Типичный спортсмен, – сердито думала Дийна. – Такие люди вечно соревнуются, вместо того чтобы сотрудничать!»

Тем не менее она решила, что первый контакт с чуждой столичной цивилизацией прошел не так уж плохо. Остальное покажет практика.

– Что же делать, если «феникс» упадет нам на хвост? – вдруг спросил Марио.

Он тоже слушал ее очень внимательно, хотя Дийна не совсем понимала, зачем он вообще сюда явился. (Может, Транкилья его притащила? То-то она вечно оглядывается в его сторону!) Вообще-то она полагала, что Марио должен сидеть сейчас рядом с братом, обложившись учебниками по этологии, и постигать азы психологии драконов. Она сделала себе мысленную пометку спросить о его планах. Если он вознамерился учиться летать, то военный патруль – не самое подходящее место. Это не для новичков.

– Если у вас нет возможности скрыться, попытайтесь увести его к Палмере, туда, где поле флайра сильнее. Мотор «феникса» там долго не выдержит!

– Далековато до Палмеры-то, – не выдержал Торрес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воланте

Похожие книги

Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Юмористическая фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Научная Фантастика