Читаем Ветер с моря полностью

— Боже милостивый, что за вопрос! Ты хочешь, чтобы я тебе что-то купил?

— Я ничего не хочу. Ты и так слишком много делаешь для меня. Просто… Я никогда не думала об этом до сегодняшнего вечера.

Роберт бросил сюртук на кровать и начал развязывать галстук.

— Сегодняшнее представление было устроено в твою честь. Мы не всегда ужинаем так парадно, когда одни. — Он улыбнулся, глядя на жену. — Хочешь услышать краткую историю достижения финансового благосостояния семьи? Мы не принадлежим к настоящей знати Высокогорья, в Гленмуре мы всего лишь две сотни лет, в отличие от большинства здешних семейств, которые считают, что ведут свой род от Фионна Маккумхэйла.

— Кто это?

— Они называют его Фингалом с юга, он притаился в горах Аппина с тремя тысячами воинов, и когда Шотландии понадобится их помощь, Фингал звуками своего рога снова поднимет их в бой.

— Это правда?

— Таков один из мифов, который они всегда рассказывают, — сдержанно ответил Роберт.

Он придвинул к ней свой стул, Изабелла встала на колени и, опершись руками о колени мужа, глядела на него снизу вверх.

— Продолжать? — спросил Роберт, снисходительно улыбаясь.

— Пожалуйста.

— Во времена старой королевы Бесс один из моих предков был всего лишь простым помещиком приграничья и жил в своем старинном имении Килгоур, откуда и происходит титул. Затем, по воле случая, он встретил и полюбил наследницу одной из именитых семей, последнюю по родовой линии, и, к своему счастью, женился на ней. Так мы и появились в Гленмуре. Его сын оказывал какие-то тайные услуги за границей Чарльзу II и в награду за труды получил графство. Но он был предприимчивым человеком и занимался не только своими многочисленными пастбищами с пасущимися на них овцами. Он стал вкладывать деньги в суда, направлявшиеся к только что открытым островам Тихого океана, в плантации сахара и, я даже подозреваю, покупал темнокожих рабов. К счастью для нас, он преуспел. И хотя были у нашей семьи с тех пор и взлеты, и падения, мы сумели сохранить значительное состояние. Мой дедушка был романтиком и потерял кругленькую сумму из-за своей приверженности делу Стюартов, но мой отец — человек практичный и пользуется к тому же услугами хороших управляющих. Так что я могу сказать, что хоть мы и не миллионеры, но достаточно богаты, чтобы купить тебе все, что пожелаешь, в пределах разумного, конечно.

Изабелла вздохнула.

— Я бы предпочла, чтобы ты не был богат, потому что тогда я могла бы работать и как-то отплатить тебе за все, что ты для меня делаешь.

— Малышка моя, что за чепуху ты говоришь? Ты даешь мне все, что я хочу иметь, а это — ты сама.

Изабелла выпрямилась и, серьезно глядя в лицо Роберта, спросила:

— Что имел в виду твой отец, когда говорил, что тебе должны были предложить высокий пост?

— О, когда мне было еще двадцать четыре года, отец уже хотел, чтобы я стал министром, как Билли Пит, — просто ответил Роберт, — и я никак не могу убедить его, что этого мне хотелось бы меньше всего.

— Ты счастлив со мной?

— До умопомрачения. А сейчас, перестань тревожиться и ложись спать. Мой отец может показаться грубияном. Но ты не сдавайся, и скоро он начнет размякать, забудет свои шпильки и окажется у твоих ног, совсем как я.

— Почему он не женится на Джинни?

— Ты догадалась насчет нее, да? Поэтому ты так умно вела себя за ужином? Дело в том, что он очень любил мою мать и впал в черную меланхолию, когда она умерла. Именно Джинни спасла его от тоски, но не думаю, что кто-то способен занять место моей матери в его сердце. Когда Эрмитейджи любят, то любят на всю жизнь. — Он привлек Изабеллу к себе, дотронулся пальцем до кончика ее носа и сказал, улыбаясь, но в голосе его слышалась серьезность: — Помни об этом, девочка моя. Теперь тебе от меня вовек не отделаться.


Действительно ли он так думал или шутил? Изабелла никогда не знала точно, как воспринимать слова мужа. В ту ночь она долго лежала без сна. Изабелла понимала, какую ответственность принимала на себя, выходя замуж за Роберта, и всем сердцем желала отплатить ему взаимным чувством, но вместе с тем не ощущала в себе страсти, а лгать не могла. «Когда-нибудь, — в отчаянии подумала она, — когда у меня родится ребенок, мое отношение к мужу изменится». Роберт пошевелился рядом с нею и что-то пробормотал. Изабелла дотронулась до его руки, и он, не просыпаясь, сжал ее пальцы. И почему-то это ее утешило.


Глава 11


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже