Читаем Ветер с Варяжского моря полностью

– Нет, батюшка! – взмолилась Загляда. – Не хочу я из Ладоги уезжать! Я про гостя и про сына его ничего дурного не думаю, да ведь здесь – вся жизнь моя, куда же я поеду!

– Не по душе мне, что ты все с варягами дружбу водишь! – заговорил Милута, нахмурившись.

Он давно уже понял, что у дочери его лежит сердце к длинноногому свею по имени Снэульв, но такой зять вовсе не казался Милуте привлекательным. И происшествие с Хельги укрепило его недоверие к варягам. Добра от них не дождаться!

Глядя в лицо Милуте, Загляда без слов поняла, что он ответил бы на сватовство Снэульва. Пережитые беды приучили ее сначала ждать дурного, а потом уже хорошего. В ней вспыхнуло отчаяние, слезы горячо вскипели на глазах. Не простившись, она вскочила со скамьи и бросилась вон из гридницы, никого не видя и налетая на гостей и челядь. Оба купца провожали ее глазами.

В девичьей Загляда забилась в самый темный угол, где когда-то лежал раненый Тормод, и расплакалась.

Себя саму она ощущала раненной насмерть. В мыслях ее мелькали, как снежные хлопья в метель, обрывки воспоминаний обо всем пережитом за последний год. Прыжок Тойво с ладьи в воду, драка Спеха и Снэульва на торгу, рог с медом, который она поднесла Снэульву, и их обручение на берегу Волхова, возле «Медведя», впервые расправившего крылья. «Вовеки скальд не обронит березы колец подарка». Клеть, набитая плачущими женщинами, встревоженное лицо Снэульва, освещенное факелами, его голос: «Саглейд, где ты? Я нашел тебя!» Глум Бычий Рев, и подземный лаз в колодце, и лодка в чудском лесу. И все напрасно! Напрасно нить судьбы то разводила их, то снова бросала друг к другу. Видно, Макошь рассержена их упрямым желанием быть вместе вопреки всему. Богиня судьбы хочет разом положить всему конец. Лишиться не только Снэульва, но и Ладоги, всего, что было ей дорого, казалось Загляде хуже смерти. Это было как страшный сон, которому не дождешься конца.

Скрипнула дверь из гридницы, кто-то неслышно подошел к Загляде и тронул ее за плечо.

– Что ты плачешь? – прошептал тихий женский голос.

Загляда не сообразила, кто это, и отвернулась. Никто сейчас не мог ее утешить.

– Да посмотри же на меня! – тонкие пальцы с твердыми перстнями настойчиво впились ей в плечо. – Расскажи мне, что случилось? Я чего-нибудь придумаю! Ты уж мне поверь!

Загляда подняла глаза. Над ней склонилась молодая женщина, наряженная в ярко-синий шелк с вытканными цветами, с белым платом и позолоченным венцом на голове. Серебро на руках и на груди ее сверкало и позвякивало при каждом движении. А лицо ее с красивыми тонкими бровями и маленьким аккуратным носиком Загляда даже не сразу узнала. Это была княгиня Прекраса.

– Ваши же варяги говорят: от мертвеца толку нет, а живой на что-нибудь да сгодится! – продолжала она. – Я тебя за те два платочка не отблагодарила еще. Я ведь теперь княгиня – может, и с твоей печалью справлюсь?

– Да уж, тебя Макошь пожаловала! – горько ответила Загляда. Теперь ей было не до почтения. – Ты за кого хотела, за того и вышла. А меня отец надумал за киевского купца отдать и в Киев услать навеки!

– Вот так да! – потянула Прекраса и покачала головой. Жемчужные подвески на ее венце закачались, как струи дождя. – А ты отчего же не хочешь? В Киеве, говорят, и зима теплее, и весна милее нашего, и живут сытно. Да и муж у тебя будет небедный! Богатому везде красное житье! Кого же тебе в Ладоге жаль?

Прекраса заглянула ей в глаза. Тайная ревность все еще жила в глубине ее сердца, и ей бы очень хотелось, чтобы соперница, до сих пор не отдавшая ей всю любовь Вышеслава, оказалась подальше отсюда.

– У меня другой жених. Я за того киевского все равно не пойду! Только вот с отцом поссорюсь.

Опомнившись, Загляда убрала мокрые прядки волос от лица, постаралась успокоиться. Она не могла представить себя в Киеве, женой какого-то неведомого Кириллиного сына. Нет, отец ее не так жесток и не будет выдавать ее замуж силой. Но ее отказ сильно огорчит его, это Загляда понимала. Уже не в первый раз она своим глупым упрямством, глупой любовной мечтой расстраивает ему надежное и выгодное родство. Но разум Загляды не мог смирить ее сердца. Сколько раз в бедах и печалях разум подводил ее и других, а спасала – любовь.

С заднего двора вошел Снэульв. Увидев Загляду в углу, растрепанную и заплаканную, он разом переменился в лице, бросился к ней, поднял на ноги, обнял, стал торопливо расспрашивать на северном языке. Прекраса понимала с пятого на десятое, но узнала Снэульва – это и есть тот самый парень, которого Загляда ждала из похода. Глядя на них, молодая княгиня задумалась, приложив тонкий пальчик со сверкающим смарагдом к уголку румяных губ. Может быть, и без киевлян справимся. Новгородская княгиня хорошо знала, как нужно помогать доброй судьбе.


Перейти на страницу:

Все книги серии Историческая книга

Дом на городской окраине
Дом на городской окраине

Имя Карела Полачека (1892–1944), чешского писателя погибшего в одном из гитлеровских концентрационных лагерей, обычно ставят сразу вслед за именами Ярослава Гашека и Карела Чапека. В этом тройном созвездии чешских классиков комического Гашек был прежде всего сатириком, Чапек — юмористом, Полачек в качестве художественного скальпеля чаще всего использовал иронию. Центральная тема его творчества — ироническое изображение мещанства, в частности — еврейского.Несмотря на то, что действие романа «Дом на городской окраине» (1928) происходит в 20-е годы минувшего века, российский читатель встретит здесь ситуации, знакомые ему по нашим дням. В двух главных персонажах романа — полицейском Факторе, владельце дома, и чиновнике Сыровы, квартиросъемщике, воплощены, с одной стороны, безудержное стремление к обогащению и власти, с другой — жизненная пассивность и полная беззащитность перед властьимущими.Роман «Михелуп и мотоцикл» (1935) писался в ту пору, когда угроза фашистской агрессии уже нависла над Чехословакией. Бухгалтер Михелуп, выгодно приобретя мотоцикл, испытывает вереницу трагикомических приключений. Услышав речь Гитлера по радио, Михелуп заявляет: «Пан Гитлер! Бухгалтер Михелуп лишает вас слова!» — и поворотом рычажка заставляет фюрера смолкнуть. Михелупу кажется, что его благополучию ничто не угрожает. Но читателю ясно, что именно такая позиция Михелупа и ему подобных сделала народы Европы жертвами гитлеризма.

Карел Полачек

Классическая проза
По ту сторону одиночества. Сообщества необычных людей
По ту сторону одиночества. Сообщества необычных людей

В книге описана жизнь деревенской общины в Норвегии, где примерно 70 человек, по обычным меркам называемых «умственно отсталыми», и столько же «нормальных» объединились в семьи и стараются создать осмысленную совместную жизнь. Если пожить в таком сообществе несколько месяцев, как это сделал Нильс Кристи, или даже половину жизни, чувствуешь исцеляющую человечность, отторгнутую нашим вечно занятым, зацикленным на коммерции миром.Тот, кто в наше односторонне интеллектуальное время почитает «Идиота» Достоевского, того не может не тронуть прекрасное, полное любви описание князя Мышкина. Что может так своеобразно затрагивать нас в этом человеческом облике? Редкие моральные качества, чистота сердца, находящая от клик в нашем сердце?И можно, наконец, спросить себя, совершенно в духе великого романа Достоевского, кто из нас является больше человеком, кто из нас здоровее душевно-духовно?

Нильс Кристи

Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное
Моя жизнь с Гертрудой Стайн
Моя жизнь с Гертрудой Стайн

В течение сорока лет Элис Бабетт Токлас была верной подругой и помощницей писательницы Гертруды Стайн. Неординарная, образованная Элис, оставаясь в тени, была духовным и литературным советчиком писательницы, оказалась незаменимой как в будничной домашней работе, так и в роли литературного секретаря, помогая печатать рукописи и управляясь с многочисленными посетителями. После смерти Стайн Элис посвятила оставшуюся часть жизни исполнению пожеланий подруги, включая публикации ее произведений и сохранения ценной коллекции работ любимых художников — Пикассо, Гриса и других. В данную книгу включены воспоминания Э. Токлас, избранные письма, два интервью и одна литературная статья, вкупе отражающие культурную жизнь Парижа в первой половине XX столетия, подробности взаимоотношений Г. Стайн и Э. Токлас со многими видными художниками и писателями той эпохи — Пикассо, Браком, Грисом, Джойсом, Аполлинером и т. п.

Элис Токлас

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги