— Я что, виноват, что хвост тащится со скоростью черепахи?
Рон, Гермиона и Гарри гурьбой бросились обратно в спальню. В дверном проеме образовалась пробка. Я поспешно вклинилась в нее. Нервно оглянулась, и через секунду из бокового прохода вынырнули четыре фигуры. Заметив меня, Мародеры замолчали.
— Вы что, больные?! — раздался изнутри комнаты крик.
Как бы Паркинсон чего не ляпнула…
— Чего расшумелись! — гаркнула я с испугу, сунувшись в дверь.
Там наступила полная тишина.
— Так — то вот…
На меня вытаращились четыре пары глаз. Вернее, все восемь, потому что Мародеры застыли словно изваяния. Далее их игнорировать не имело смысла.
— Добрый вечер, господа.
Они расслабленно зашевелились, хотя вид у них был слегка настороженный: по — видимому, я выглядела все еще достаточно грозно.
— Добрый вечер, мисс, чуть растягивая слова, отозвался Сириус.
Я едва не поморщилась: его манера разговаривать в то время показалась мне не слишком привлекательной. Краем глаза увидела, как Гарри подошел к двери, прислушиваясь к тому, что происходит в коридоре.
— А мы тут решили пройтись перед сном, — подхватил Джеймс и не спеша двинулся вперед.
— По всему замку, я так понимаю?
— Почему бы и нет? Ведь в нем столько укромных уголков, мест неизученных… Скажите, вам нравится в Хогвартсе?
Еще бы мне не нравится…
— Да, несомненно он произвел на меня неизгладимое впечатление. У нас — то такого великолепия нет и в помине.
Я улыбнулась и повернула голову, как бы ставя точку в разговоре. Но, похоже, Джеймс и Сириус считали это только началом. Ремус же встревоженно следил за ними, он все что он мог сделать — это не отставать от друзей. Со слов Сириуса я знала, что несмотря на высокий статус старосты, Ремус никогда не был в силах полностью повлиять на двух главных нарушителей спокойствия. Петтигрю держался рядом с ним и уж, конечно, вмешиваться не торопился.
— А что у вас есть? — спросил Сириус, останавливаясь в пяти метрах от меня.
Ох, ну зачем он так близко стоит? Мне вполне хватает одного Сириуса, двое — это уже перебор…
— Замка у нас точно нет. — Что там говорил Дамблдор про Салемскую школу? — Зато большая территория и…
— …Множество маленьких домиков, расположенных на ней, — продолжил вышедший в коридор Гарри. — что-то вроде маггловского университетского городка. В центре находится главное трехэтажное здание, а вокруг него одно — и двухэтажные дома. Если вас это интересует.
— А, привет, Гарольд. О, да, нас это интересует. Не каждый же день узнаешь что-то о других магических школах. Да и общаешься с их представителями — тоже не каждый…
— У вас она тоже спрятана от посторонних глаз? — спросил Джеймс.
— Да. И также, как Хогвартс, ненаносима на карту, — добавила Гермиона, выглянувшая из комнаты.
— А ты откуда знаешь? — прищурился он. — Как тебя… Гермиона?
— Ну, ясное дело, если школы спрятаны, то, конечно же, и на картах они не будут видны. — В голосе Гермионы проскользнула нотка раздражения, которая появлялась всякий раз, когда девушка объясняла простые истины.
Я поймала взгляд Гарри и незаметно подмигнула. Следом за Гермионой на пороге появился Рон. Он с любопытством оглядел Мародеров.
— Привет, Реджинальд. Можно тебя звать просто Реджи?
Рон нервно фыркнул и дернул головой.
— А где еще одна ваша подружка? Брюнетка… Пусть и она выходит.
— Я им не подружка! — донесся из комнаты презрительный голос Паркинсон.
— Мисс Скотт нездоровится, поэтому она не сможет с вами поболтать, — многозначительно сказала я. — Верно, Пенни?
Мне почудилось, что внутри послышалось злое шипение.
— Да-да… Ой, как мне плохо…
Слизеринка настолько правдоподобно изобразила страдания, что Гермиона и Рон инстинктивно обернулись.
— А может, тогда позвать мадам Помфри? — проявил заботу сердобольный Ремус. — Она мигом вылечит… мм… Пенелопу.
— Нет, благодарю, — отозвалась я. — Просто не беспокойте ее.
Все закивали.
— Ну, я пойду. Не шумите, ложитесь спать вовремя.
Я протиснулась мимо Сириуса и Джеймса.
— Спокойной ночи!
Как ни странно, ответили мне не только Гарри, Рон и Гермиона.
— А хотите, я вас провожу? — вдруг вызвался Джеймс.
из-за этого я чуть не споткнулась на ровном месте.
— Замок — то очень огромный, нетрудно и заблудиться.
Сириус и Ремус посмотрели на него так, словно он произнес сейчас несусветную чушь. А потом от Сириуса послышалось что-то подозрительно похожее на: «А как же Эванс?»
— Спасибо, но я хорошо ориентируюсь в незнакомых местах и уже знаю дорогу к своей комнате.
Добравшись до знакомой двери за рекордное время, я застала Сириуса сидящим на краю кровати и склонившимся над каким-то мятым пергаментом, который он держал в руках.
— Представляешь, что мне сейчас предложил Джеймс? — едва закрыв дверь, выпалила я.
Он оторвался от пергамента, но не поднялся мне навстречу.
— Джеймс? И что же он предложил?
Странно, как он рассеянно спросил. И что он так внимательно читает?
где-то на краю сознания при виде этого мятого листка мелькнуло острое беспокойство, но затем было задвинуто обратно внезапно влетевшим в комнату Гарри.