Читаем Вирус девятнадцатого. Часть 1 полностью

На небе появились просветления, и я решил, что можно уж убить всё-таки этот день на полную подготовку к плаванию, а уже завтра, если будет хорошая погода, то будем выдвигаться из этого города. Но я уже знал, что на пляже будет множество зомби и если плавать они не умеют, то вполне способны напасть с суши. Так что следующие две сигареты я потратил на то, чтобы придумать отвлекающий манёвр, который даст возможность заправить яхту. Первая идея, которая посетила мою голову была в том, чтобы выгнать прямо на пляж другую яхту и оставить там с включённым двигателем, но потом я понял, что тогда не смогу выбраться с яхты-приманки. Вторая идея была в том, чтобы устроить большой пожар, где-нибудь поблизости. Но это могло бы лучше сработать в темноте. Наверняка свет – это ещё один раздражитель для мёртвых, который привлечёт их внимание. Плюс нужен был шум и такой, чтобы его услышал весь город. Заправка. Я вспомнил, что хотел провернуть этот трюк на трассе, но у меня не получилось. Но вот если поджечь соседнее здание с заправкой, то взрыв неминуем. Мне весьма понравилась эта идея и я даже нашёл подходящее место, где можно всё устроить, недалеко от ПЗС, но в то же время на приличном расстоянии, чтобы огонь не достиг её, за несколько часов. Так что я смело пошёл напиваться до ночи.

На столе меня уже ждал обед, так что мы с Дашей поели и выпили.

– Так мы и сегодня нечего не будем делать?

– Да нет, ночью поедем заправляться и скорей всего завтра выйдем в море.

– Но почему ночью?

– Потому что я устрою шоу.

– Что?

– Ты всё увидишь, когда придёт время.

– Почему мы просто не можем подъехать заправиться и уехать.

– Потому что заправка займёт несколько часов, а вокруг будем множество зомби.

– Ладно, что мне нужно будет делать?

– Сидеть на яхте и ждать меня.

– И всё?

– Разберёмся по ходу.

Я напился после обеда и уснул прямо на диване. Проснулся уже тогда, когда на улице было темно. Быстро собрался и подготовил всё необходимое. Потом отыскал Дашу, она спала в каюте, предупредил её, чтобы она завела яхту, через полчаса после моего отъезда и показал, как всё делать, вроде бы она поняла.

Потом я сел в машину и поехал в город. Возле заправки был какой-то магазин одежды, но по улицам шныряло множество зомби, так что я сделал пару кругов по району и отвлёк основную часть. Потом я из окна машины начал разливать бензин до магазина, чтобы всё наверняка получилось. Не так-то и легко, лить бензин наполовину высунувшись из окна на ходу, ещё и следить за дорогой, но кусками получалось весьма неплохо. Потом я припарковал машину впритирку у окна магазина, так чтобы даже дверь нельзя было открыть, пришлось правда пожертвовать боковым зеркалом. Я взял новую канистру бензина, вылез с ней через окно. Я даже не стал глушить машину. По магазину гуляла парочка мёртвых, так что пришлось раскрошить их черепа перед началом. Потом я быстро разлил бензин где только можно. Подошёл к окну. Моя машина уже была окружена огромной толпой зомби, но влезть в неё я мог. Я чиркнул спичку и бросил её в лужу, но она потухла быстрее чем приземлилась, со второй было тоже самое, как и ещё с десятком спичек. Тогда я просто поджёг последней спичкой коробок и бросил его. Пламя вспыхнуло с молниеносной скоростью и меня даже обожгло им. Становилось всё жарче и жарче, пока я пытался залезть в окно. Стоило мне оказаться в машине, как огонь постепенно добирался до окна. Я включил передачу и выжал газ, но машина не ехала. Передо мной было слишком много ходячих трупов. Тогда я попробовал сдать назад, но вышло тоже самое. Огонь всё приближался и приближался, а моя машина была отчасти в бензине, ещё и двигатель бензиновый. Я стал пытаться раскачивать машину, чередую переднюю и заднюю передачу, но всё шло слишком медленно, хотя я и выжимал педаль газа в пол. И вот небольшой рывок вперёд, но я брюхом застрял на горе трупов, а перед моим капотом было ещё огромное множество. Тогда надеясь на задние колёса, я просто жал на педаль. Пламя уже было у моего плеча, когда машина сдвинулась с места и поехала. Мне удалось умчаться с места за секунду до того, как я превратился бы в шашлык.

Я мчал на максимуме до самого клуба, боясь оказаться в том пекле. Когда я уже забирался на яхту, то услышал взрыв. Я посмотрел на город и увидел там столб поднимающегося пламени над заправкой. Мне всё же удалось устроить это феерическое шоу со взрывом, как в фильмах, правда я не ехал в закат на крутой тачке, а поднимался на яхту. Стоило мне подняться к штурвалу, как испуганная Даша накинулась на меня с вопросами.

– Что ты сделал? Что произошло?

– Я всего лишь устроил пожар возле заправки.

– Что? Но зачем? Как мы теперь заправимся.

– Дура, я взорвал АЗС, чтобы зомби сбежались туда, а мы спокойно могли заправиться на ПЗС.

– Ты сам кретин! А что если кто-то умрёт?!

– Ну я ни одного живого не видел, а если сгорят мертвецы, то даже лучше, считай отчистил мир от тварей.

– Но, но, но…

– Нечего сказать? Понимаю. Красиво. А теперь давай уже поплывём, у нас не так много времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры