Когда лишь дым остался от огняНочною тьмой погашенного дня,Когда умчалось солнце на коне,Чтоб дать дорогу молодой луне, —Одни лишь звезды видели в тиши,Как ускакал Рамин в ночной глуши.Пред ним — посланец Вис и сорок славныхВоителей, войскам огромным равных.Как турки, понеслись то вскачь, то рысьюИ были через день под мервской высью.Пред ними город, позади — равнина,И нет пути иного для Рамина.Посланца Вис послал Рамин вперед, —Да в спутники он тайну изберет:«Пускай никто не знает, кроме Вис,Что прибыл я, — ты к ней тайком явись.С кормилицей вступи в беседу тайно:Поможет нам, хитра необычайно!А Вис про наше дело так поведай:«Поверь, оно закончится победой,Но горе, если встречу я засадуИ попадемся на глаза Мубаду.Будь бдительна. Я слов не трачу даром.Я буду завтра, в полночь, в замке старом.Придумай средство, чтоб в желанный часТебя твой друг победоносно спас.Но будь настороже и начеку:Я с тайны сам завесу совлеку».Гонец проворно поскакал долиной, —Помчался с быстротою соколиной...В те дни, своей не отпуская мамки,Вис пребывала в Мерве в старом замке.Ты скажешь: в этом замке шах МубадСокрыл свой самый драгоценный клад!Хранитель клада — Зард, сей сторож зрячий,Что самого Мубада был богаче.Наставник шаха, друг его и брат,Как сам Карун, он был казной богат.Вис охранял в чертоге Зард-воитель,Как старший в роде и домоправитель....Удачно стражу миновав, гонецТайком пробрался в город, во дворец.К прелестной Вис — к сокровищу в тайник —Под женским покрывалом он проник.Такой обычай был у Вис: являлисьК ней гости каждый день и забавлялись.То были жены родовитых, знатных,Любительницы игр, бесед приятных.Гонец — «волшебник» лучше ты скажи! —Достиг, тайком от Зарда, госпожи:Слова Рамина ей посол принес, —Да нет, осыпал лепестками роз!Возликовала Вис, как день, светла,Восславила проворного посла.Ты скажешь: душу вновь обрел мертвец,Бедняк нашел с рубинами ларец!Послала к Зарду одного из слуг:«Мне этой ночью сон приснился вдруг.Мне снилось: занемог мой брат Виру,Но лучше сделалось ему к утру.Отправиться хочу я в храм огня:Да будет благодарность от меня.С богатой жертвою вступлю я в храмИ милостыню страждущим раздам».Ответил Зард: «Ты поступаешь славно.Ступай же, будь чиста и благонравна».Отправилась красавица со свитой:То были жены знати родовитой.Вот храм, где пламя вечное горит.Прошли ворота, что воздвиг Джемшид.Вис привела овечек для закланьяИ бедняков исполнила желанья:Каменья, злато, щедро, без числа,Одежды и монеты раздала.Когда сошла на землю ночь, — посолПомчался и любимого привел.Вот разошлись блистательные жены, —И пал Сатурн, Венерою сраженный!Никто, никто не видел их в беседке,Не тронул ветер ни единой ветки.Труднейшие исполнятся дела,Но только бы удача нам была!..Казалось, что не стало в мире зол,Едва Рамин к прекрасной Вис пришел.От посторонних глаз они сокрыты:Ведь не осталось никого из свиты,Помимо преданных и верных слуг!Тогда-то двинулись бойцы на луг.Их было сорок, дружба их связала,И женское на каждом покрывало.Так обманули свиту, и от храмаНаправились в старинный замок прямо.А евнухи — на них ты погляди! —И слуги со свечами — впереди.Чтоб их не заподозрили в подлоге,Прохожих разгоняли по дороге.Вот сорок смелых, во главе с Рамином,В чадрах, предстали пред дворцом старинным.Под видом женщин в замок все проникли...Стояли стражи, как стоять привыкли,Перекликались, — грозная ограда, —Не зная, что внутри — враги Мубада!..Покрывшись дымом и смолой чернея,Ночь стала мрачной, как душа злодея.Стал воздух темен, как морское дно;Как море, небо жемчугов полно!Казалось, что поднялся небосвод,Казалось, Искандер пошел в поход:Богатыри взметнулись из укрытья,И дело началось кровопролитья.Огонь, казалось, в замке бушевал, —Всех часовых убили наповал.Рамин рванулся к изголовью Зарда, —На спящего напал он леопарда.Проснулся, меч вздымая, старший брат,Как лев, что гневным пламенем объят.Как будто смерть свою увидел он,Навис над младшим братом, словно слон.Рамин сказал: «Не прибегай к мечу,Поверь мне, зла тебе я не хочу.Ведь я Рамин, твой младший брат! Меж намиУжели вспыхнет ненависти пламя?Ты меч отбрось. Ведь я пришел с добром.Так вместо битвы — дружбу изберем!»Но Зард явил Рамину гнев мужчины,Собрал на переносице морщины.Он имя брата предал поношенью,А честь его избрал своей мишенью.На брата бросился, громкоголос,Ему по шлему он удар нанес.Рамин щитом себя прикрыл, на счастье,И Зарда меч распался на две части.Нанес Рамин удар седому мужу,И мозг у Зарда выскочил наружу.Полчерепа и руку меч отсек,И Зард в своей крови заснул навек.Мертв богатырь, всегда являвший смелость,А в замке битва ярче разгорелась.Кровь так была красна и так страшна,Что спряталась за тучами луна.На каждой крыше громоздились трупы,В крови — холмы и ближних скал уступы.Одни бежали, спрыгнув со стены,Но не были от смерти спасены.Другие бились яростно за Вис,Но и над ними смертный час навис.Все недруги погибли до едина,Их ночь явилась утром для Рамина.Три четверти прошло той ночи бранной,А Зард погиб, погиб со всей охраной.Ночь, словно кудри юности, черна,Навек Рамину сделалась верна,Дала ему и жемчуга, и злато,Но также подарила гибель брата.Такой сей мир: на дне смертельный ядКувшины радости его таят.Смешал он с грустью сладостный напиток,Соединил он с прибылью убыток.Увидев брата мертвого в крови,Рамин одежды разорвал свои.Заплакал он: «О брат мой знаменитый,Моей душе ты близок, мной убитый!»Из сердца он раскаянье извлек,Он слезы лил, — увы, какой в них прок?Не место здесь для жалоб и страданий,Здесь место для борьбы, здесь поле брани!Злосчастный Зард погиб, и без Мубада —Без пастуха теперь осталось стадо.Амвоном стало место этой битвы,Где меч прочел слова своей молитвы.Прочло Рамину небо на зареЗаздравное моленье о царе.А ночь прошла в любви, и ей впервыеНе угрожали слуги, часовые...Судьба врагов была как ночи мгла,И полночь для зломыслящих пришла,Но для Рамина день сиял добром:Азин провозгласил его царем.Рамину счастье принесло светило:О новом царствованье возвестило.Открыто, с милой Вис воссел на троне,Чтоб видели и свой и посторонний.