110. Затем радостные боги, поклонившись Носителю раковины, диска и палицы, как прежде стали править тремя мирами.
III. Тут сияющее от радости Солнце (вновь) взошло на свою орбиту, а небесные светила также продолжили свой путь, о лучший из отшельников.
112. Ярко, чарующим блеском запылал божественный огонь, и в помыслах всех существ возродилась дхарма.
AL
113. От счастья, о лучший из дваждырожденных, возликовали три мира, а Шакра, лучший из тридцати (богов), вновь обрел почет.
114. Взойдя на трон, вновь обретя три мира и власть над богами, Шакра восславил богиню, (держащую) лотос в руке:
Индра сказал:
115. Я оказываю почет матери всех существ, возникшей из лотоса Шри,-ее глаза подобны распустившимся после сна лотосам,-она прильнула к груди Вишну!
116. Ты-чудесная сила, ты-жертва богам и жертва пита-рам, ты-мать, очистительница миров, (ты)-(утренние и вечерние) сумерки и ночь, власть, благополучие, жертвоприношение, вера, Сарасвати!
117. (Ты), о блистательная,-знание жертвоприношений, великое знание, тайное знание, знание Атмана. Ты,-о богиня, даруешь плод Освобождения!
118. Ты-логика, три (Веды), науки и искусства, наука политики. Ты, о богиня, в приятных и ужасных образах заполняешь этот мир!
119. Кто иной, кроме тебя, о богиня, возвышается над богом богов, над Носителем палицы,-о нем размышляют йогины, а его тело состоит из всех жертвоприношений!
120. О богиня, все три мира, покинутые тобою, пришли к гибели и смерти, но сегодня ты вдохнула в них жизнь!
121. О наделенная великой долей, от твоего (благостного) взгляда мужи всегда обретают жен, детей, жилище, зерно, богатство и прочее!
122. О богиня, осененным твоим взором мужам легко достается телесная сила, здоровье, власть, гибель врагов и счастье!
123. О богиня, ты-мать всех существ, а бог богов Хари- отец! О мать, тобою и Вишну заполнен этот движущийся и неподвижный мир!
124. О очистительница всего, не оставь ни наши сокровищницы, ни амбары, ни жилища, не лиши нас телесной силы и супруг!
125. О нашедшая прибежище на груди у бога богов Вишну, не покинь ни наших детей, ни друзей, ни общины, ни скот, ни драгоценные украшения!
126. О безупречная, тех людей, кого ты покинула, тотчас же оставляют Благость, правда, чистота, нравственность и прочие достоинства!
127. Под твоим взглядом даже лишенные достоинства мужи тотчас же обретают нравственность и прочие достоинства!
128. Тот, на кого упал твой взгляд, о богиня, наделен честью, достоинствами, богатством, семьей, мудростью, героизмом и храбростью.
129. Но, о возлюбленная Вишну, нравственность и прочие достоинства мужа становятся бесполезными, если ты, Держа-тельница мира, отворачиваешь (от него) свое лицо!
130. Описать твои достоинства не в силах даже языки Ведха-сы! Смилуйся, о лотосоокая богиня, никогда не покидай нас!"
Парашара сказал:
131. Восславленная как подобает, возрадовавшаяся Шри, которая пребывает во всех существах, ответила Совершителю ста жертвоприношений,-ей внимали все боги:
Шри сказала:
132. "О властелин богов Хари! Я довольна твоим гимном. Выбирай дар, который пожелаешь. Я пришла к тебе как дарительница даров".
Индра сказал:
133. Если богиня дарит мне дар и если я достоин дара, то "Да не оставишь ты никогда три мира!"-вот первый дар для меня.
134. О рожденная в океане, не оставь того, кто воссла.вит тебя этим гимном!-вот второй дар для меня".
Шри сказала:
135. О лучший из тридцати (богов), я не оставлю три мира, о Васава. Я довольна хвалебным гимном и дарую тебе этот дар.
136. Я не отвращу свое лицо от того человека, кто будет вечером и утром прославлять меня этим гимном.
Парашара сказал:
137. Так, о Майтрея, в давние времена наделенная великой долей, довольная хвалебным гимном богиня Шри даровала дар царю богов.
138. Вначале Шри родилась от Бхригу и Кхьяти, а (затем) вновь родилась из океана, когда боги и данавы усердно пахтали нектар бессмертия.
139. Подобно тому, как Хозяин мира, царь богов Джанардана рождается (в образах различных) аватар, так и его подруга Шри.
140. Когда Хари был сыном Адити, она была рождена из лотоса; когда он был (рожден) как Рама из рода Бхригу, она была Дхарани.
141. Он был рожден как Рагхава, она-как Сита; когда он был (рожден как) Кришна, она была (рождена как) Рукмини, и в других аватарах Вишну она была его подругой.
142. Какое обличье ни принимал Вишну,-божественное или человеческое, она также принимала соответствующий ему образ.
143. Жилище того человека, кто выслушал и кто прочел эту историю о рождении Лакшми, на протяжении трех поколений не покинет Шри.
144. В те дома, о отшельник, где читают этот гимн, (посвященный Шри), никогда не проникнет (богиня несчастья) Алак-шми, источник ссор.
145. Вот я рассказал тебе, о брахман, то, о чем ты меня спрашивал,-как Шри, ранее дочь Бхригу, родилась из молочного океана.
146. Алакшми никогда не утвердится в помыслах тех мужей, кто ежедневно читает этот гимн Лакшми, изошедший из уст Индры; (этот гимн) является источником всяческого благополучия.
Такова
в первой книге досточтимой Вишну-пураны девятая глава.
ГЛАВА Х
Майтрея сказал: