Несмотря на потерю на долгие годы контроля над обширной территорией Балкан и западной частью Греции, Константинополь со временем восстановил императорское управление благодаря новой системе фем. К X в. были созданы фемы на Пелопоннесе, в Элладе (центральная часть Греции), на островах Кефалония, Закинф, Керкира (Корфу), в Диррахии (современный Дуррес в Албании), Фессалониках и Македонии. После многих лет контактов с Византией славяне, которые изначально осели в
Однако в 862 г. император Михаил III получил письмо из Моравии (часть древней Паннонии, современной Словакии и Чехии) с просьбой направить туда византийских священнослужителей. Король Ростислав желал уравновесить влияние франкских миссионеров из Баварии и создать независимую моравскую церковь. Хотя патриарх Фотий считал, что греческий язык выше, он посоветовал Мефодию и Константину использовать новый алфавит для перевода Евангелий и псалмов, а также литургии, приписываемой св. Иоанну Златоусту, на славянский язык. В 863 г. он послал братьев в Моравию, где они провели четыре года, создавая новую церковь. При этом они использовали и греческий язык, и славянский. Это вызвало большое недовольство западных миссионеров, которые вели литургию на латыни. Возможно, по просьбе Ростислава братья оставили некоторых из своих учеников для укрепления церкви в Моравии, а сами в 867 г. уехали в старый Рим.
Когда они прибыли в Венецию, имела место известная дискуссия относительно использования ими славянской литургии. С одной стороны выступили представители западной церкви (епископы, священнослужители и монахи из Венеции и, возможно, Франкского государства), которые настаивали, что есть только три священных языка: еврейский, греческий и латынь, потому что они были использованы в надписи на Кресте, где распяли Иисуса. С другой стороны, Константин защищал только что созданный славянский язык. Он утверждал: «Мы знаем многие народы, что владеют искусством письма и воздают хвалу Богу каждый на своем языке. Известно, что таковы: армяне, персы, абхазы, грузины, согдийцы, готы, авары, турки, хазары, арабы, египтяне, сирийцы и иные многие… Не идет ли дождь от Бога равно на всех, не сияет ли для всех солнце, не равно ли все мы вдыхаем воздух?»[25]
Противники напали на него, «словно вороны на сокола», а Константин отвечал, что им должно быть стыдно приказывать всем прочим народам быть слепыми и глухими, и приводил многочисленные строки из Писания, позволяющие всем нациям восхвалять Бога.
В Венеции братьев застало приглашение папы Николая I, и они уехали в Рим, но по прибытии туда оказалось, что Николай умер. Его преемник Адриан II, однако, приветствовал миссионеров. Константин передал папе мощи св. Климента, которые он привез с Черного моря. Ученики из Моравии получили должным образом духовный сан и пропели литургию на славянском языке в церкви Апостола Петра. Славянские писания были помещены в церковь Санта-Мария ад Презепе (Святая Мария у Яслей), и литургии прошли несколько раз в разных римских церквах. В феврале 869 г., почувствовав приближение смерти, Константин стал монахом и принял имя Кирилл. Он был похоронен в Риме в церкви Св. Климента, где позднее были сделаны фрески, рассказывающие о его жизни.
Папа Адриан не только одобрил использование миссионерами местного языка, он также назначил Мефодия папским легатом в Моравии и Паннонии, дав указание читать уроки сначала на латыни и только потом на местном языке. Вскоре после смерти брата Мефодий покинул Рим, чтобы занять новую должность, и в течение следующих 15 лет продолжал работу по переводу и обращению, несмотря на возраставшее противодействие франков. После свержения Ростислава в 870 г. его племянником Святополком Мефодий был брошен в тюрьму в Швабии (юг Германии), где провел несколько лет. Постепенно он и его ученики оказались вытесненными из Моравии. Несмотря на усилия братьев, церковь в Моравии перешла под контроль франков и до сегодняшнего дня остается по большей части католической.