Читаем Владыка черных песков (СИ) полностью

— «Во многих знаниях, многие печали». — Процитировал я всплывшую в памяти поговорку. — Однако, когда раскроется вся правда, на мне это никак не скажется, а вот дух горожан, в очередной раз будет подвергнут серьезному испытанию.

Несколько минут, вплоть до момента выхода на главную площадь, окружающую замок Цезаря, мы молчали, а затем мой собеседник решительно заявил:

— Ненавижу философию.

На эти слова мне оставалось ответить только усмешкой…

Главная площадь Нового Рима, раскинувшаяся вокруг алого замка, словно бы являлась другим миром, заполненным красками и шумом. Если в жилой части города, зебры в лучшем случае носили попону, или какой-нибудь комбинезон, то здесь встречались жеребцы и кобылы в камзолах и платьях, а так же бойцы первого легиона, закованные в стальную броню с алыми плащами на спинах. На некотором отдалении от стен цитадели правителя, раскинулся рынок, где продавались разные безделушки, ткани, оружие, (а вот продуктов не было). Изредка среди прогуливающихся горожан, мелькали зони и грифоны, красующиеся формой стражи.

Если вся остальная столица, была построена из белого камня, то обитель Цезаря выделялась красной облицовкой стен, в которой виднелись сотни тысяч осколков кристаллов, сверкающих в лучах солнечного света всеми цветами радуги. Даже ворота, у которых дежурили гвардейцы в красно-золотой броне, не избежали участи быть украшенными символом трех стальных столбов, отображающих опоры престола Цезаря, (армия, маги и рабочее население). В будущем же планировалось и остальные дома украсить сверкающей облицовкой, дабы Новый Рим, в прямом смысле сиял, словно жемчужина Зебрики.

Тем временем, пока я осматривался и придавался размышлениям, Лорд драконов легко подпрыгнул, почти бесшумно распахнул крылья и взмыл ввысь, подняв при этом порыв ветра, подхвативший несколько головных уборов, решивших покинуть своих владельцев.

* * *

Встреча с бывшим «Безымянным», когда-то носившим прозвище «Первый», а так же его приближенными и советниками, проходила не в тронном зале, а в шатре установленном на арене замка, (восьмиугольное чашеобразное сооружение, трибуны которого поднимались подобием лестницы, до самой вершины замковой стены). То, что выбор пал именно на это место, объяснялось не внезапно прорезавшейся эксцентричностью правителя государства, а банальной логикой: двадцатиметровый дракон, при всем желании не мог поместиться в коридорах, построенных с расчетом на зебр, зони, грифонов и чейнджлингов. Отказать же Лорду крылатых ящеров, в праве присутствовать на собрании правительства, где будут обсуждаться планы обороны столицы, означало бы дать повод разорвать союзнический договор, в котором мы сильно нуждались.

— Я рад видеть всех вас, живыми и здоровыми. — Доброжелательно, но без обманчивых улыбок, поприветствовал нас Цезарь, устроившийся в глубоком троноподобном кресле. — Прежде чем мы приступим к важным обсуждениям, представлю вам новых членов совета…

Стоило гостям рассесться широким кругом, как мой бывший коллега, кивками указывая на того или иного разумного, называл имя и должность. Таким образом, разместив свой круп, скрытый под серым комбинезоном, на жестком красном коврике, что вызвало неприятную ассоциацию с местом для собаки, я узнал что пожилой черно-белый жеребец по имени Бравус, стал новым казначеем, Гривус наконец-то возглавил сразу два легиона, неожиданно лишившиеся своих легатов, а новой советницей по делам чейнжлингов стала…

— Принцесса Кризалис. — Старший ученик Цинка, кивнул в сторону кобылы, тело которой было покрыто гибким хитином, а светло-синяя грива с белыми прядями, свободным водопадом спадала на плечи, грудь и спину. — Она прибыла совсем недавно и еще не успела освоиться в городе, но уже внесла несколько дельных предложений, насчет улучшения взаимодействия между перевертышами и зебрами.

— Кризалис… Разве не так звали прежнюю королеву вашего роя? — После клятв, данных Стар, ставшей моим личным вассалом, я подробно допросил вампиршу, но на некоторые вопросы она не могла дать ответ, ссылаясь на незнание или запреты, установленные правительницей роя, (ментальные блоки, для простоты понимания).

— Меня радует ваша осведомленность, гранд-магистр. — Лучезарно оскалив белоснежные клыки, мелодичным голосом отозвалась принцесса. — Всегда приятно узнать, что союзники интересуются жизнью твоего народа, а не используют его для своих целей как безмозглое оружие, которое позже можно выбросить.

— И все же…? — Решаю настоять на подробностях.

— Старая королева, добровольно передала свою власть наследнице, после чего попыталась осуществить сложный ритуал. — Мордочка Кризалис потемнела, будто от печали. — Я бы не хотела поднимать эту тему.

— А что же с Циан, которая до вас была представителем чейнджлингов в совете? — Продолжаю распрос, не заметив недовольства на морде Цезаря, по всей видимости получающего какое-то удовольствие, от наблюдения за «грызней придворных».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези