Читаем Властелин Колец полностью

Поначалу было похоже, что так и случится. Первые орки пронеслись мимо большими скачками, задыхаясь, не глядя по сторонам. Это был отряд малорослых, слабых солдат, которых гнали воевать за Черного Властелина против их желания; они думали только об одном — как бы поскорее добраться до цели и не попасть под кнут. Вдоль колонны, щелкая бичами и покрикивая, бегали два огромных свирепых орка, по виду из Уруков. Войско шеренга за шеренгой шло мимо хоббитов, и сигнальные факелы уже маячили далеко впереди. Сэм затаил дыхание. Вот уже добрых полколонны миновало… Но тут взгляд одного из надсмотрщиков упал на две скорчившиеся у обочины фигурки. Орк замахнулся бичом и крикнул:

— Встать! Живо!

Хоббиты не ответили. Рявкнув что-то, орк остановил колонну.

— Давайте, ублюдки! Пошевеливайтесь! Нашли время дрыхнуть!

Он шагнул к ним и вдруг увидел гербы на щитах.

— Ага! Дезертируем? — заорал он. — Или только еще намылились? Ваши вчера вечером должны были быть в Удуне все до единого! И вы это отлично знаете. А ну-ка, марш в строй! Иначе ваши номера пойдут куда следует…

Сэм и Фродо, делая вид, что у них стерты ноги, заковыляли в последнюю шеренгу.

— Куда?! — прорычал орк. — Тремя рядами ближе! И не вздумайте слинять, а то отведаете вот этого!

Над головами хоббитов просвистел длинный бич. Надсмотрщик снова оглушительно рявкнул, еще разок щелкнул бичом — и быстро, чуть ли не бегом колонна двинулась дальше.

Несчастный Сэм, накопивший усталости за долгие дни пути, еле поспевал за орками. Что касается Фродо, то для него этот марш сразу стал настоящей пыткой, быстро переросшей в кошмар. Он стискивал зубы и пытался ни о чем не думать. В нос шибало запахом орочьего пота. Невыносимо хотелось пить. Вперед, вперед, вперед! Легкие отказывались дышать, ноги — двигаться, но ради чего он так надрывался, что ждало их впереди? Об этом он не смел и загадывать. Надежды сбежать не было никакой. Погонщик запомнил их и часто наведывался в хвост колонны, чтобы лишний раз поглумиться.

— А ну, поднажми! — гоготал он, щелкая бичом рядом с ними. — Небось где кнут, там и силушка найдется! Живей, ублюдки! Я бы вас освежил чуток, да вам и без меня скоро всыплют горяченьких. Там лучше знают, сколько может снести ваша шкура, прежде чем лопнет. Эх, и наддадут же вам за опоздание! Сразу очухаетесь! Вы что, не знали, что война идет?

Так они пробежали верст с шесть-семь, пока не начался длинный, пологий спуск. Фродо терял последние силы. Воля его ослабела, он пошатывался и спотыкался. Сэм, близкий к отчаянию, поддерживал его, как мог, не давая упасть, но и сам еле стоял на ногах. Конец мог наступить в любую минуту. Стоит Фродо потерять сознание — и все откроется! Неужели все труды и мучения были напрасны?

«Ну, что бы ни случилось, а с этим громилой-надсмотрщиком я еще поговорю по душам», — подумал Сэм.

Он потянулся было к мечу — но тут произошло нечто непредвиденное.

Дорога вышла на равнину и приближалась ко входу в Удун. Впереди, недалеко от моста, соединялось сразу несколько торных путей — в том числе один с юга и один со стороны Барад-дура. Войска стягивались к Удуну по всем дорогам, ибо армия Западных Королей уже выступила в поход и Властелин Тьмы спешно собирал силы, чтобы встретить ее достойно.

И вот в кромешном мраке перекрестка вдали от сигнальных костров сшиблось сразу несколько отрядов, подошедших одновременно. Начались толкотня и ругань; орки отпихивали друг друга, каждый старался пройти на мост первым и скорее закончить утомительный поход. Погонщики орали во всю глотку, хлестали бичами направо и налево — все напрасно: в ход пошли кулаки, а там и сабли. Как следует поднажав, вооруженные до зубов Урук-хаи смяли колонну, в которой шли Сэм и Фродо. Под мощным напором ряды незадачливых дуртангцев смешались.

Сэм, как ни выбился он из сил, тут же смекнул, что к чему: не теряя ни секунды, он бросился на землю, увлекая за собой Фродо. Орки, бранясь на чем свет стоит, попа́дали сверху. Работая локтями, хоббиты помаленьку выбрались из-под груды тел и, никем не замеченные, перевалились через высокую, выложенную камнями обочину, предназначенную для того, чтобы командиры отрядов могли ориентироваться темной ночью или в тумане.

Сперва хоббиты лежали не шевелясь. Вокруг было слишком темно, чтобы искать укрытие, да и вряд ли удалось бы его найти. Но Сэм нутром чувствовал, что отползти подальше от дороги, а главное, от факелов, все-таки стоит.

— Еще чуток, господин Фродо! — зашептал он. — Еще чуток в сторону, а там можно будет и отлежаться!

Напрягая последние силы, Фродо приподнялся на локтях и отполз шагов на двадцать. Вдруг на его пути оказалась неглубокая канава; он покатился на дно и остался лежать там, как мертвый.

Глава третья

Гора Судьбы

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги