Читаем Властелин Колец полностью

И Арагорн повернулся, и взглянул на скалистый склон, поднимавшийся к леднику, и увидел вдали, среди пустынных камней, тянущийся кверху росток. Арагорн поднялся по склону и подошел ближе. У самой кромки снегов росло молодое деревце не больше трех локтей в вышину. На нем уже распустились листья — продолговатые, изящные, темные сверху и серебристые с изнанки, а среди тонких веток маленькой кроны светилось одно-единственное крошечное соцветие, и белые лепестки сияли, как снег на солнце.

— Иэ! Утуувиэниэс!{629} — воскликнул Арагорн. — Наконец-то я нашел его! Это же оно — Древнейшее из Всех Деревьев Мира! Но откуда оно здесь? Этому ростку еще и семи лет не исполнилось!

Гэндальф подошел ближе и, внимательно оглядев деревце, кивнул:

— Воистину! Дерево это по прямой линии происходит от Нимлот Благосеннолиственной, бывшей когда-то отростком Галатилиона, который вырос от семени Тельпериона Многоименного, Древнейшего из Деревьев. Кто скажет, почему оно выросло именно здесь, почему расцвело именно в этот час? Место, где мы стоим, издревле считалось священным, и, видимо, кто-то опустил в эту землю многоценное семя еще до того, как прервался род Королей, до того, как увяло Дерево во дворе Цитадели. Говорят, плоды этого Дерева редко созревают до конца, зато в зрелом семени неразбуженная жизнь способна иной раз дремать в течение многих, многих лет, и никто не может сказать, когда она проснется. Не забывай об этом. Ибо, если плод все-таки созреет, семена надо будет во что бы то ни стало опустить в землю — иначе род этих деревьев может угаснуть и мир лишится их навсегда. Семя этого деревца пролежало здесь, среди камней, не один год — и точно так же род Элендила скрывался до времени среди северных пустынь. Но род Благосеннолиственной древнее, чем твой, Король Элессар!

Арагорн приблизился к деревцу, бережно взялся за его ствол — и вдруг деревце отделилось от земли, словно вовсе и не держалось за нее, и Арагорн перенес его в Цитадель. Увядшее Дерево, соблюдая должное почтение, выкорчевали и не сожгли, но положили в молчаливом городе на Рат Динен, и Арагорн посадил во дворе у фонтана новое. Саженец, быстро и охотно принявшись, рос не по дням, а по часам, и к приходу июня весь был покрыт цветами.

— Знак дан, — молвил тогда Арагорн. — День мой близок.

И он поставил на стенах дозорных, чтобы те следили за дорогой.

За день до Преполовения Лета от Амон Дина в город явились вестники и сообщили, что с севера движется пышная процессия, которая уже подходит к стенам Пеленнора. Тогда Король воскликнул:

— Это они! Приготовьте Город к встрече!

И вот, в самый канун Преполовения, когда небо загустело сапфировой синью и на востоке засияли белые звезды, но запад еще горел золотом, и воздух был прохладен и благоуханен, — по Северному Тракту к воротам Минас Тирита приблизилась конная процессия. Во главе ее ехали Элрохир и Элладан под серебряным знаменем; за ними следовали Глорфиндэл, Эрестор и весь двор Элронда; следом выступали белые кони Владычицы Галадриэли и Кэлеборна. Владыки Лотлориэна прибыли в сопровождении многочисленной и благородной свиты из своих подданных; эльфы из свиты все были в серых плащах и с белыми алмазами в волосах. Замыкал процессию Властитель Ривенделла, Элронд, могущественнейший из эльфов и людей, со скипетром Аннуминаса в руке, а рядом с ним на серой лошади ехала дочь его Арвен, Вечерняя Звезда своего народа.

Увидев ее, окруженную мерцающим в полумраке ореолом света, со звездой на челе, и почувствовав в воздухе тонкое благоухание, Фродо ощутил в сердце прилив радости и удивления и прошептал Гэндальфу: «Наконец-то я понял, почему мы так долго ждали! Вот он — настоящий Конец! Теперь люди будут любить не только день, но и ночь. Она станет прекрасной и благословенной, и в ней больше не будет страха!»

Король приветствовал гостей, и они спешились; Элронд передал Арагорну скипетр и вложил руку своей дочери в руку Короля, и они вместе направились в столицу, а на небо высыпали все до единой звезды. Так в праздник Преполовения, в Городе Королей, Арагорн, Король Элессар, обручился с Арвен Ундомиэль{630}

и история их скорбей и долготерпения пришла к завершению.

Глава шестая

Расставания и потери

Когда кончились празднества, хоббиты засобирались домой. Фродо отправился к Королю и нашел его у фонтана, под буйно цветущим Белым Деревом, рядом с Королевой Арвен, певшей своему супругу песню про Валинор. Король и Королева приветствовали Фродо, встав ему навстречу, и Арагорн произнес:

— Я знаю, зачем ты пришел, Фродо: ты желаешь отправиться к себе на родину. Ну что ж, дорогой друг мой, для дерева нет земли лучше, чем та, где росли его предки. Но ты всегда будешь желанным гостем в наших краях. И хотя до сих пор твое племя в легендах больших народов упоминалось нечасто, отныне оно прославится так, что многие исчезнувшие великие королевства смогут ему позавидовать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги