– Я не знаю. Думаю, да… но не знаю наверняка.
Он понимающе кивает.
– Она не в курсе, что ты знаешь, – догадывается он.
Я киваю и рассказываю обо всем, что произошло. Фэй не отходит от меня и успокаивающе поглаживает по спине, пока я говорил. Кай с полным безразличием на лице внимательно слушает каждое мое слово, но я знаю, что это лишь маска. Мой брат – эксперт по скрытию своих истинных чувств, но он всегда думал сначала о других, а потом о себе. Мы все молчим несколько минут, обдумывая сказанное мной.
– Должно быть, он твой, – говорит Фэй, порвав невидимую нить напряженности, повисшую в воздухе. – Я знаю, прошел год с тех пор, как ты видел ее последний раз, но все сходится, – размышляет она вслух.
Я вспоминаю тот раз, когда мы переспали, и тоже произвожу собственные расчеты.
– Тогда она должна была быть беременна во время суда, а она не была. – Я сглатываю. – Это не от меня.
Меня охватывает странное чувство, и я не могу понять, что оно означает.
– Видимо, она забеременела после суда, – заключает Кай, и его плечи заметно расслабляются.
– Не хочу этого говорить, – вставляет Фэй с сильным ирландским акцентом. Ее очаровательный ирландский акцент становился особенно заметен в периоды сильных потрясений. – Но кто-то должен. Если у Ланы есть ребенок, то я на сто процентов уверена, что он твой. Лана любит тебя, Кэл. И она ненавидит себя за то, что сделала. Совершенно исключено, что сразу после суда она встретилась с каким-то случайным парнем, который смог затащить ее в постель. Ни хрена подобного! – Она поворачивает мое лицо к себе. – Когда ты с ней переспал?
Я отвечаю на автомате. Я не забыл ни единой детали той ночи.
– Шестнадцатого августа.
Мы все молча приступаем к мысленным вычислениям.
– Ты не видел ребенка, а только слышал его, верно? – спрашивает она.
– Ага, – хриплю я, пытаясь говорить, несмотря на сдавившие мое горло чувства. Я не знаток, но голос ребенка звучал как-то не так, и Лана будто с ума сошла, и, хотя я и обосрался из-за всей этой ситуации, но, думаю, малыш был болен. Если он мой, и он или она болеет…
Фэй кивает головой, и я снова пытаюсь сосредоточиться на разговоре.
– Вспомни судебное заседание, Кэл. Вспомни, как она выглядела. Он была бледной и казалась нездоровой. На ней был плохо сидящий костюм с бесформенной юбкой. Она была беременна. Готова спорить на деньги.
Это заявление повисает в воздухе. Мой взгляд мечется между сестрой и братом.
– Можно сидеть здесь и обсуждать это весь день, – говорит наконец Кай. – Или ты можешь оттащить свою задницу на ближайший рейс обратно и поговорить с ней.
Я уставился в пустоту. В моей голове царит бардак, и я не могу мыслить ясно.
– Что, если он все же не от меня?
Кай и Фэй переглянулись, поняв друг друга без слов. Она едва заметно качает головой в его сторону. Наклонившись вперед, брат кладет руки мне на колени.
– Если он не от тебя, то Лане придется потрудиться, чтобы объясниться.
Я задержался на пару часов, чтобы попытаться немного вздремнуть. Когда вошел в кухню, в воздухе витали аппетитные ароматы, в животе у меня заурчало. Весь день во рту и крошки не было, и теперь я очень голоден. По крайней мере, эта дурацкая ситуация не испортила мой аппетит.
Фэй оборачивается и подходит ко мне, раскрыв объятия. И меня заключают в них, хочу я этого или нет.
– Получилось поспать? – Она отодвигает меня на расстояние вытянутой руки и вглядывается в лицо.
– Да. Вырубился в тот же миг, когда голова коснулась подушки.
Она смеется, дав мне дорогу к плите.
– Некоторые вещи остаются неизменными. – Она достает из духовки блюдо.
– Я всю прошлую ночь не спал, – признается я и наклоняется к блюду, чтобы вдохнуть прекрасные ароматы лазаньи. У меня текут слюнки. – Ты приготовила мою любимую еду.
– Да. И еще хлеб с чесноком и тирамису.
Я кладу подбородок ей на плечо.
– Ты меня балуешь.
Она оборачивается с теплым выражением лица.
– Я забочусь о тебе лучшим известным мне способом.
– Спасибо. – Мне становится неловко, потому что мои глаза увлажняются.
Она берет меня за руку.
– Все будет хорошо. Все образуется, несмотря ни на что.
– Не уверен, что могу разделить твой оптимизм.
– Ты должен дать ей шанс объясниться.
Потом нашу беседу прерывают звуки голосов, раздавшиеся в прихожей. В кухню входит Брэд с двухдневной щетиной на лице. Одежда его помята, волосы торчат во все стороны, и несет от него, как из пивоварни. Его настороженное выражение лица сменяется улыбкой, когда наши глаза встречаются. Он хлопает меня по спине.
– Братишка! Я и не знал, что ты к нам в гости собираешься.
– Это спонтанно получилось. – Я засовываю руки в карманы джинсов.
– Кэл только что обнаружил, что у Ланы есть ребенок, – говорит Кай, подходя сзади. Я не злюсь из-за того, что он рассказал об этом. Брэд столько времени провел в нашем доме, что я считаю его практически братом. – Мы думаем, что от него.
– Серьезно? – Брэд оборачивается на Кая через плечо. – Вы стебетесь надо мной?
Кай обнимает Фэй за талию сзади.
– Неа, – он поцелует ее в макушку, – решаем, что делать.
Фэй обнимает его за шею, закинув руку назад, и притягивает его к себе, чтобы поцеловать.