Читаем Влюбленный повеса полностью

Натали, созерцая прекрасный пейзаж из окна парижского отеля, тоже пребывала в прекрасном расположении духа и была полна нежных чувств к своему мужу. Первая неделя их совместной жизни и свадебного путешествия с Райдером показалась ей идиллической. Это впечатление не испортили даже дорожные неудобства. Ее муж оказался очаровательным, внимательным другом и превосходным любовником. Волны возбуждения накатывали на Натали каждый раз, как только она вспоминала их ночи любви. Особенно глубоко запала в ее память одна ночь, проведенная в дорожной гостинице. Сам номер оказался неопрятным, а предоставленные им простыни в каких-то бурых пятнах. Но молодоженов все это мало беспокоило. Главное, они были вместе. Тогда Райдер не один час искусными ласками возбуждал Натали и довел ее, наконец, до такого состояния, что она, казалось, обезумела от страсти. Его любовные ласки продолжались так долго, что он потом заснул, оставаясь в ней. Дважды до рассвета он будил ее, чтобы владеть ею снова и снова. Это было сплошное блаженство. Теперь Натали полностью погрузилась в переживания, доставляемые ей близостью с Райдером, и поняла, что влюблена в него как никогда. Но это не все. Натали стала подозревать, что по своей глубинной сущности она самая настоящая распутница. Сделав этот вывод, она поразилась ему, настолько неожиданным он оказался для нее. Потом она постаралась забыть о нем, чтобы радоваться счастливому времени и молиться о его бесконечности для обоих.

Она еще не могла свыкнуться с мыслью, что они в Париже. Этот удивительный город, несомненно, придаст новую окраску их чувствам и переживаниям.

Тут Натали вспомнила о той главной цели, ради которой они направились в Париж. И у нее на лбу обозначилась морщина.

Райдер заметил, что она нахмурилась. Он погладил ее по волосам и повернул к себе.

– Ты выглядишь озабоченной, любовь моя. Тебе не нравится вид из окна?

Посмотрев на него снизу вверх, она улыбнулась.

– Он великолепен, Райдер. Я и не представляла, что Париж так прекрасен. Моя мать всегда хотела, чтобы мы переехали сюда. Но к тому времени, когда я подросла, отец решил, что подобный переезд слишком опасен. Я немало читала об этом городе, помню многие рассказы матери о нем. Но то, что я увидела, превзошло все мои представления и самые восторженные воображения. Так что к встрече с Парижем я все же оказалась недостаточно подготовленной.

– Тогда почему появилась эта морщинка? Ты думаешь о завтрашнем дне?

– Да, о встрече с матерью.

– Это для нее должно быть сюрпризом. Если, конечно, мы найдем ее. Жаль, что не было времени послать предварительное письмо.

Натали держалась спокойно, но ее лицо стало отрешенным, видимо мысленно она находилась где-то в другом месте.

– Какая внутрисемейная обстановка предшествовала отъезду матери? – спросил Райдер.

– Тревожная, – хмуро ответила Натали. – Мне тогда было четырнадцать.

– В то время у твоего отца проявлялась склонность к выпивке? – спросил Райдер после некоторого молчания.

– Некоторая предрасположенность к азартным играм и спиртному у него замечалась и тогда, – наморщив лоб, припомнила Натали. – Но он был обязан каждый день посещать биржу, поэтому не позволял себе запоев.

– А ты помнишь, как расставались родители? – посмотрел он на нее сбоку. – Я понял, что это явилось следствием их различных политических убеждений.

Натали молча кивнула и умолкла, видимо припоминая события тех лет. Затем она заговорила.

– Помню, особенно яростно спорили родители в те дни, когда Веллингтон прошел со своей армией через Испанию, а Наполеон был занят ведением боевых действий в Пруссии. Я не уверена, что правильно поняла их политические аргументы. Но именно после той ссоры мать наутро покинула Лондон, чтоб больше никогда в него не возвращаться.

Райдер поцеловал ее в макушку, вдохнув волнующий запах ее волос.

– Бедняжка моя. И мать даже не попрощалась с тобой?

– Честно говоря, она пыталась. Постучала в мою дверь, наверное, чтобы сказать об отъезде, но я не захотела впустить ее.

– И она в течение последующих лет не предпринимала никаких попыток наладить отношения с тобой?

– Какое-то время от нее приходили письма, но я бросала их нераспечатанными в огонь.

Райдер сильнее прижал ее к себе.

– Ты все еще сильно обижаешься на нее, дорогая?

– А ты на твоего отца не сердишься?

Она повернулась к нему и вопросительно посмотрела на него. Он нежно улыбнулся ей.

– У меня с отцом совсем другое дело. Ведь он обвинил меня в смерти моей матери.

– Ну и что же? А моя мать бросила меня совсем ребенком.

– Ты права, дорогая, извини.

– Наверное, пора высказать ей все, что я думаю. И об отце тоже. О том, что от ее возвращения зависит его жизнь. Но у меня все равно есть большие сомнения в том, что она вернется.

– Даже теперь, когда Наполеон умер?

Натали повернулась к окну и стала смотреть на Сену, по которой вереницей шли баржи и разнообразные суда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы