Читаем Влюбленный повеса полностью

– Не все сразу, пожалуйста, мисс Десмонд… Как ты знаешь, мои приятели наблюдали за местом, где были замечены контрабандисты. Это к северу от города. Вчера вечером они сообщили мне, что там появились суда. Мы вчетвером поехали туда и вступили в схватку с вооруженными мерзавцами, которые разгружали лодки…

– Вы их поймали?

– К сожалению, мы потеряли этих злодеев в тумане, и все они удрали.

У Натали вырвался вздох разочарования. Райдер мрачно молчал. Затем он решил все же посвятить ее в некоторые эпизоды схватки.

– После того, как видимость в тумане стала нулевая, контрабандисты ускользнули от нас в своих лодках и повозках, оставив нас рубиться друг с другом. Моей шпаге не хватило нескольких сантиметров, чтобы кастрировать бедного Ричарда, который до того умудрился свалиться с лошадью в реку.

Представив себе всю эту картину, Натали невольно рассмеялась:

– По крайней мере вы попытались что-то сделать, – произнесла она сквозь смех. – А я думала, что ты…

– Я превосходно представляю, что ты думала обо мне, моя милая, – подмигнул он ей. – Как же я могу смотреть на других женщин после того, как ты очаровала меня?

Она махнула на него рукой и сдержанно улыбнулась:

– Оставь свое пустое обольщение, – попросила она. – Давай лучше подведем итоги. Итак, ни в поиске контрабандистов, ни в розыске тети Лав мы нисколько не продвинулись.

– Я не согласен. Думаю, что мы приблизились к возможности захвата контрабандистов на месте преступления.

– Но откуда ты знаешь, что те перегружали с лодок контрабандные ткани?

Его глаза радостно блеснули.

– Я не рассказал тебе еще самого главного. После бегства контрабандистов мы наткнулись на берегу реки на разорванный тюк, а в нем оказалось кое-что интересное.

С этими словами он не без гордости извлек из кармана и торжественно протянул Натали кусок материи.

Мисс Десмонд быстро нацепила очки и стала внимательно рассматривать ткань.

– Та же основа, – процедила она сквозь зубы. – Да, настоящее британское сукно, то самое, которое стало нашим разорением.

С отвращением отбросив лоскут, она сняла очки и посмотрела на Ньюбери.

– Так что мы теперь будем делать?

– Начнем с того, что мы можем делать. А мы можем продолжать наблюдение за тем местом по ночам и установить наблюдение за лавочниками, чтобы выяснить, нет ли у них связей с контрабандистами. Но надо честно сказать, что пройдут недели, пока мы получим результат. Все же я считаю, что нам лучше начать расследование в Англии.

– Но не раньше, чем мы найдем Лав.

– А тебе не приходило в голову, что она могла вернуться домой в Англию, чтобы проследить, откуда идет контрабанда тканей. Это один вариант. Другой вариант – контрабандисты могли увезти ее в Англию силой.

– Да-а, все может быть. И однако, я чувствую, что мы должны сделать все возможное сначала здесь. Кстати, теперь я перед тобой в долгу. Благодаря твоим стараниям, мы хотя бы немного продвинулись к разгадке.

Натали примирительно улыбнулась Райдеру.

– Правда, милая? – обрадованно воскликнул он и притянул ее к себе. – Знаешь, я хотел бы, чтобы ты расплатилась со мной за тот долг, который ты признаешь.

– О, ты невозможен, – запротестовала она, виновато улыбаясь.

– Потому что невозможно влюблен, – торжественно произнес он. – А теперь вернемся к вопросу о твоей ревности…

– Я не ревную! – поспешно заверила она.

– Оба мы знаем, что ты не собираешься выходить замуж, – тихим голосом продолжал он, бесцеремонно проводя кончиками пальцев по коже ее шеи. – Но если когда-нибудь твой плотский аппетит победит твою добродетель, милая, то позволь мне доказать тебе, что я непревзойденный любовник, к тому же совсем не болтливый.

Мисс Десмонд пыталась выскользнуть из его объятий и одновременно возмущалась:

– Ты наглец. И когда только я вобью в твою пустую башку, что нисколько тобою не интересуюсь.

– О, нет, интересуешься, дорогая! Ты отдалась своим чувствам на берегу в воскресенье…

– Нет! И еще раз нет!

Однако его самоуверенная улыбка говорила о том, что он придерживался иного мнения. И он упорно отстаивал его.

– Безусловно, отдалась. Прерывистое дыхание, эти томные вздохи…

– Только подлец и повеса может говорить о таких вещах!

На лице Натали отразились стыд и огорчение.

– Не будем прибегать к высоконравственным рассуждениям о твоем намерении остаться старой девой.

– Ну и что для тебя из моего намерения?

Его глаза озорно заблестели.

– Натали, ты должна понимать, что каждый повеса считает делом своей жизни принимать все меры к тому, чтобы старых дев оставалось как можно меньше.

Наконец ей удалось вырваться, чему она очень обрадовалась. Мисс Десмонд сразу же воспользовалась своей свободой, она уперла руки в бока.

– К перечню своих достижений ты забыл добавить полное отсутствие скромности. К тому же, я говорила тебе, что пылкая любовь между нами не входит в условия нашего договора.

С улыбкой истинного повесы он склонился в изысканном поклоне.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы