Читаем Влюбленный повеса полностью

– Обещал, дорогая, обещал, – признал свою вину кузен все тем же плаксивым тоном. – Мне, право, очень жаль, дорогая, что я подвел тебя. Ты простишь меня?

Натали многое уже поняла и отважилась войти в гостиную. Как она и ожидала, явно подавленный Родни, бледный, с мутными глазами, сидел в плетеном кресле и пытался поднести трясущимися руками ко рту чашку китайского фарфора с черным кофе. Рядом с ним стояла элегантная молодая женщина в сиреневом шелковом платье и такой же шляпке.

– Доброе утро! – сказала приветливо Натали.

Оба одновременно посмотрели в ее сторону, и мисс Десмонд с удовольствием отметила, что у Пруденс нежная матовая кожа и мягкие блестящие каштановые кудряшки, которые слегка выбивались из-под шляпки.

Родни поставил чашку и попытался подняться.

– Э-э, Натали, – не без труда произнес он. – Позволь представить тебе мисс Пруденс Питни… Пруденс, это, дорогая, моя кузина Натали Десмонд.

Гостья живо подалась вперед и протянула Натали руку.

– Здравствуйте, мисс Десмонд! – с доброжелательной улыбкой произнесла она. – Родни с таким восторгом говорил о вас.

Натали пожала руку девушке. Ей с первого взгляда понравилась эта прямодушная молодая дама.

– Я тоже рада познакомиться с вами, и называйте меня Натали, – предложила мисс Десмонд.

Затем она повернулась к Родни и некоторое время смотрела на него выразительным взглядом, под которым тот почувствовал себя неуютно.

– Кажется, вы собирались уходить, – сказала ему Натали. – Если так, то не смею задерживать вас.

Покраснев, Родни рухнул снова в кресло.

– Думаю, мне надо выпить хотя бы одну чашку кофе, прежде чем мы пойдем, – с большим трудом и перерывами произнес он длинную фразу.

– Непременно выпить, и даже не одну, – посмотрев на кузена обжигающим взглядом, согласилась Натали.

Затем она обернулась к мисс Пруденс и произнесла доверительным тоном:

– Пока Родни подкрепляется, мы можем перекинуться в холле парой слов.

Это предложение заметно смутило гостью, тем не менее она не подала вида и уверенно кивнула головой в знак согласия.

– Я не намерена сразу же после нашего знакомства обременять вас заботами, – сказала Натали, как только они прошли в холл. – Но дело в том, что я сейчас нахожусь, мисс Питни, в затруднительном положении, которое имеет прямое отношение к Родни.

– Называй меня, пожалуйста, просто Пруденс и на «ты», – предложила гостья. – Я буду рада помочь, если это в моих силах.

С каждой минутой Пруденс нравилась Натали все больше, пробуждая все нарастающее чувство симпатии.

– Прекрасно. Родни уже говорил тебе, что его мать исчезла?

– О, да. Очень прискорбное стечение обстоятельств.

– Так получилось. Но я только что узнала кое-что о ней. Есть основания считать, что тетя Лав вернулась в Англию…

Пруденс, не дожидаясь окончания фразы, захлопала в ладоши.

– О, как замечательно! Родни будет в восторге, когда услышит, что с его матерью все в порядке.

– В любом случае, будем надеяться, что с ней ничего плохого не случилось. Но, чтобы убедиться в этом, мне нужно немедленно отплыть в Лондон.

Пруденс на несколько секунд задумалась. Искорки в ее глазах говорили о том, что мысль девушки работала легко и стремительно.

– Все понятно, – сказала она. – Как ты считаешь, Родни захочет поехать с тобой?

– Он ни в коем случае не захочет покидать твое общество, – сказала Натали с улыбкой. – Но дело еще и в том, что ему нужно остаться здесь, чтобы до моего возвращения управлять фабрикой. Знаешь, ведь это его фабрика!

– Разве? – вполголоса произнесла Пруденс.

Судя по всему, сообщение мисс Десмонд о том, что Родни является владельцем фабрики, оказалось для нее неожиданностью.

– Но управлять в таком состоянии фабрикой Родни, конечно же, не сможет, – откровенно высказала Натали то, что ее волновало.

– Я понимаю, – согласилась Пруденс.

– Нечаянно я слышала часть вашего разговора, – продолжала Натали. – И подумала о том, что ты могла бы иногда проверять Родни, пока я в отъезде. Мне показалось, что ты это сможешь.

– О, Натали, на этот счет можешь не беспокоиться, – засмеявшись, сказала Пруденс.

– Действительно можно не беспокоиться? – переспросила мисс Десмонд.

– Безусловно, – подтвердила гостья. – Правда, иногда мне приходится быть суровой с твоим кузеном, но я вовсе не собираюсь бросать его. Я уверена в том, что он на пути к исправлению. Мама согласна с этим.

– Даже мама согласна? – вскинула брови Натали. – Так значит, ты берешься за него основательно?

– Конечно, – пожала плечами гостья. – Только скажи мне, что конкретно я должна делать.

– О, благослови тебя Господь! – произнесла Натали, подняв глаза к небу.

Затем она перечислила, что, по ее мнению, необходимо сделать, чтобы удержать Родни от падения.

– Прежде всего, постарайся отвадить его от бренди и пивных. Напоминай ему, чтобы он почаще бывал на фабрике. У него достаточно знаний и умения, чтобы успешно управлять ею. Если же тебе потребуется помощь для решения производственных вопросов, то обратись к моему помощнику Гиббсону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы