Читаем Влюбленный повеса полностью

– Мой отец рассмеется ему в лицо и посоветует купить мужа в другом месте, потому что я не продаюсь.

– Тогда лорд Баскомб бросится жаловаться дяде Джейсону, а тебе известно, что дядя смеяться не станет.

Джереми поежился:

– Да, положение у нас отчаянное. Послушай, план был и вправду хорош. Надо только найти другую девушку, которая согласилась бы сыграть роль моей возлюбленной и не уступала бы красотой Эмили.

Регина снова покачала головой:

– Видишь ли, в этом году среди дебютанток почти нет хорошеньких. А если и есть, то они уже помолвлены. Не могу вспомнить в Лондоне ни одной незамужней девушки, которая бы… впрочем, постой…

– Говори же!

– Я ошиблась. Есть такая, и я как раз смотрю на нее.

Дэнни обернулась, чтобы увидеть, о ком говорит Регина, и обнаружила, что парочка на диване смотрит прямо на нее. Она вспыхнула. За разговором она следила внимательно и поняла, что имеет в виду Регина Иден. Дэнни только что сделали очень лестный комплимент, и она по-детски наслаждалась им.

Джереми проследил за взглядом кузины, нахмурился и отрезал:

– Нет!

– Но она бесподобна! – принялась уверять Регина. – Эмили Баскомб она затмит с легкостью!

– Нет.

– Почему? Да-да, знаю: придется заставить ее молчать.

– Не в этом…

– Ну конечно, в этом все дело! – перебила Регина. – Своим говором она сразу провалит весь план. Ты сможешь держать рот на замке, Дэнни? – Дэнни не ответила, и Регина торжествующе провозгласила: – Как видишь, это ей под силу!

– Реджи, я ценю твои старания, но ты совсем помешалась на своей идее. Да, она умеет правильно говорить, когда не нервничает…

– Умеет? – изумленно переспросила Регина.

– Но я не поручусь, что у нее не вырвется крепкое словцо. И потом, у нее нет бального платья, а найти его до завтрашнего вечера мы ни за что не успеем.

– Я одолжу одно из моих.

Джереми поднял бровь.

– Ты выросла на целых семь дюймов?

– Надставим подол. Джереми, не сомневайся, все пройдет прекрасно, особенно если она будет подражать нам.

– Не выйдет. Она не умеет танцевать. Она…

– Откуда вы знаете, что не умею? – вмешалась Дэнни. – Может, я бывала на балах-маскарадах в Ковент-Гардене! Может, я танцую лучше всех на свете!

– За партнера, – нетерпеливо перебил Джереми. – А за партнершу ты когда-нибудь пробовала?

Дэнни снова вспыхнула. Она не танцевала ни разу в жизни, но постеснялась признаться в этом. И кроме того, мысль побывать на балу показалась ей занятной. Бал в высшем свете! О таком она и не мечтала. Прекрасный шанс встретить человека, который влюбится в нее и захочет на ней жениться! Конечно, не лорда. Так высоко ей не взлететь. Но ведь на таких балах бывают не только лорды. Приглашают и других состоятельных и респектабельных мужчин, не имеющих титулов, но зато не стесненных в выборе жены.

А на бал-маскарад она и вправду ходила – точнее, смотрела на танцующих издалека, жалея, что не может присоединиться к ним. Все гости веселились напропалую. Балы в садах Ковент-Гардена были открыты для всех, не только для богачей. Надев маску, каждый мог всю ночь притворяться знатным лордом.

– Ей не обязательно танцевать, – парировала Регина последний довод Джереми. – Подвернула ногу и так далее.

– Значит, она еле ходит и почти не говорит. В таком состоянии надо лежать в постели, а не бегать по балам!

Регина возразила:

– Голос она потеряла во время увлекательной охоты на лис в поместье на этой неделе. С тех пор голос вернулся, но порой срывается. И ногу подвернула там же. Она бы отклонила приглашение, но не хотела разочаровать тебя – ведь ты так ждал этого вечера. А поскольку она приехала в столицу только на воскресенье…

– Я понял, Реджи. И за кого же ты хочешь ее выдать?

– Пожалуй, за дальнюю родственницу Келси. У Келси полным-полно титулованной родни, хотя она редко вспоминает о ней с тех пор, как вышла за нашего кузена Дерека. Но я уверена, она согласится подтвердить, что Дэнни состоит с ней в родстве.

– Родственница герцога… по-моему, это уж слишком… – задумался Джереми.

– Нет-нет, не будем заходить так далеко. Скажем, что ее родители уехали в Америку, а она выросла… знаю – в Корнуолле! На случай если на ее выговор обратят внимание. Нам поверят, непременно поверят. Никто, ни одна живая душа не усомнится, что ты ухаживал за этой прелестницей последние несколько месяцев, потому и не мог тайно встречаться с Эмили Баскомб. Наверное, у нее были рандеву с другим счастливцем.

Джереми покачал головой, изумленный напором кузины.

– Как тебе это удается, Реджи? Ты меня поражаешь, право слово.

– Вздор! – усмехнулась Регина. – Я увезу ее к себе домой и помогу собраться на бал. Завтра вечером заезжай за нами ровно в девять. Опоздаем ненамного, в рамках приличий.

– Опоздаем?

– Разумеется, я поеду с вами. У нее должна быть компаньонка.

– С каких это пор ты стала моим ангелом-хранителем, киска?

– Эми перед отъездом просила меня присмотреть за тобой.

Джереми закатил глаза. Эми приходилась им не только кузиной, но и лучшей подругой, а о Джереми она беспокоилась почти по-матерински.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Мэлори

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Белые лилии
Белые лилии

ДОЛГОЖДАННОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ ЦИКЛА О СЕСТРАХ МИТЧЕЛЛ!Роман, который разобьет твое сердце, а потом бережно соберет его по кусочкам.Одно решение изменит сразу три жизни.Скайлар Митчелл предпочитает не влюбляться: она меняет мужчин как перчатки и наслаждается тусовками в барах. Сестры Скайлар обеспокоены ее образом жизни, и, кажется, сама Скай тоже. Идея стать суррогатной матерью для пары, которая не может иметь детей, дает девушке шанс изменить сразу три жизни. Только Скайлар даже не подозревает, к чему приведет это решение, пока не становится лучшей подругой с будущей матерью ребенка и не влюбляется в ее идеального мужа.«Это история о душевной боли, тоске и запретном желании». – Janelle Fila for Readers' Favorite«"Белые лилии" – невероятно глубокий психологический роман. У каждого из нас есть травмы, но не каждый их осознает. У Скайлар это получилось». – Алёны Иващенко @alenka_caxap, книжный блогер

Антон Аркадьевич Кузьмин , Олли Ver , Саманта Кристи

Любовные романы / Самиздат, сетевая литература