Читаем Влюбленный повеса полностью

– Ты все в тех же носках? Неужели миссис Робертсон забыла подыскать тебе обувь? Тебе необходимы удобные домашние туфли, дорогая. Ты же весь день на ногах. Правда, я предпочел бы, чтобы ты целые дни проводила в постели. Не желаешь сменить работу?

– Ни за какие коврижки, – снова фыркнула она.

Он поднял бровь.

– Разве тебе не интересно узнать, что это за работа?

– Я же пятнадцать лет пробыла мальчишкой – значит, про вас, мужчин, знаю все. – Она напряженно поднялась и добавила, направляясь к двери: – Заруби себе это на носу, приятель, и больше не вздумай оскорблять меня.

– Подожди, я же не…

Джереми умолк: Дэнни уже вышла. Черт побери, как он мог так оплошать? Ведь всего минуту назад она смеялась.

Он вздохнул, и вдруг его губы медленно растянулись в улыбке. Разговор мог закончиться и на более напряженной ноте. Если вдуматься, прогресс налицо. Дэнни немного успокоилась, ему даже удалось рассмешить ее. Значит, будем шутить, поддразнивать, хохотать. А потом Джереми планировал перейти к мимолетным поцелуям… нет, лучше дождаться, когда спадет опухоль на щеке. Зато теперь ему известно, что Дэнни предпочитает тумаки пощечинам.

Глава 25

– Люси! – ахнула Дэнни, которой передали, что ее ждут. Она обняла Люси, крепко прижала ее к себе, но потом бросила взгляд на лицо подруги и испуганно спросила: – Что случилось?

– Давай пройдемся, а? Здесь я не в своей тарелке.

Дэнни поняла ее. Люси не была проституткой по натуре, только одевалась броско, как и полагалось при ее ремесле, поэтому в чинном квартале ей было неуютно. Странно, что она вообще добралась сюда и ее никто не остановил.

– Идем в парк, – предложила Дэнни, взяв Люси под руку и переводя ее через улицу. – Как ты сюда добралась?

Люси усмехнулась:

– В кебе. Кучер остался так доволен, что охотно подвез меня. Знаешь, – продолжала она, посылая воздушный поцелуй вознице кеба, стоящего поодаль, – он обещал еще и отвезти меня обратно.

– А я тебя и не ждала. Ведь мы расстались всего неделю назад.

Дэнни удалось сэкономить пару монет, которые миссис Робертсон выдала ей, приказав расплатиться с трубочистом, и она решила послать Люси весточку. Письмо написала под ее диктовку миссис Эпплтон, а какой-то паренек вызвался доставить его за грош – летом работы перепадало гораздо меньше, чем зимой, выбирать не приходилось.

– Как я тебе рада! – призналась Дэнни, усевшись на скамейку, откуда была видна улица.

– А я боялась, что ты не скоро найдешь работу, ты уходила сама не своя. Но похоже, тебе подфартило. Ну-ка дай я на тебя посмотрю! В этом шикарном наряде тебя и не узнать! Когда кеб остановился возле этого дворца, я глазам не поверила. Как тебе здесь – нравится? Ну еще бы!

– Непривычно, но все очень милые и помогают мне. Даже учат меня правильно говорить.

– А то я не заметила! Ты теперь говоришь четко, аж уши режет.

Дэнни усмехнулась:

– Ничего, потерпишь. Помнишь, как ты меня щипала, когда я забывалась?

– Да я потихоньку, только чтоб тебя не раскусили. Но я-то думала, что ты с нами пробудешь недолго: родичи найдут тебя и заберут.

– Правда?

Дэнни надеялась на то же самое. Много лет подряд перед сном она плакала и мысленно звала родных, которых даже не помнила. Но когда она повзрослела, то рассудила здраво и пришла к выводу, что у нее в целом свете нет никого, кроме Люси. Будь у нее хоть один, даже самый дальний родственник, мисс Джейн обратилась бы за помощью к нему.

Вспомнив, как ее выгнали из шайки, подруги погрустнели.

– Знаешь, Дэнни, что ни делается – все к лучшему. Вот и тебе повезло в жизни.

– Только я скучаю по тебе.

– Так приезжай в гости. Заодно утрешь Даггеру нос, покажешь, какая ты теперь важная птица. Кстати, ему недавно сломали нос.

Дэнни заморгала:

– И поделом ему. Может, когда-нибудь я его и пожалею, но не сейчас. А ты ведь приехала в такую даль не только чтобы повидаться, да?

– Угадала. – Люси заметно встревожилась. – Меня не было дома, когда это случилось, поэтому я не видела, как он выглядел – тот малый, что избил Даггера, выспрашивая, где ты.

– Я?!

– Ага, а Даггеру, конечно, было нечего сказать. Твой мальчишка с письмом отыскал меня на улице. Даггер даже не знает, что ты мне написала.

– Говоришь, тот человек искал меня?

Люси кивнула:

– Ни имени не назвал, не сказал, зачем ты ему. Но Даггера перепугал до смерти, а ты же знаешь, его голыми руками не возьмешь. Да и мне стало жутко: уж если он на Даггере живого места не оставил, значит, с тобой ему справиться – раз плюнуть. Теперь Даггер все знает.

– Что?

– Что ты женщина. Тот человек называл тебя «беловолосой девчонкой».

Дэнни вздрогнула:

– Даггер разозлился?

– Подыскивает нам новую крышу, подальше от прежнего дома, и лечит нос, синяки и шишки. Уж не знаю, на что он злится – на того типа или на тебя за обман.

– Думаешь, я ограбила того человека?

– А что еще мне думать? Но ты же всегда была осторожна.

– Да, но… – Дэнни осеклась: до нее вдруг дошло, откуда взялся загадочный преследователь.

– Ну чего?

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Мэлори

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Белые лилии
Белые лилии

ДОЛГОЖДАННОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ ЦИКЛА О СЕСТРАХ МИТЧЕЛЛ!Роман, который разобьет твое сердце, а потом бережно соберет его по кусочкам.Одно решение изменит сразу три жизни.Скайлар Митчелл предпочитает не влюбляться: она меняет мужчин как перчатки и наслаждается тусовками в барах. Сестры Скайлар обеспокоены ее образом жизни, и, кажется, сама Скай тоже. Идея стать суррогатной матерью для пары, которая не может иметь детей, дает девушке шанс изменить сразу три жизни. Только Скайлар даже не подозревает, к чему приведет это решение, пока не становится лучшей подругой с будущей матерью ребенка и не влюбляется в ее идеального мужа.«Это история о душевной боли, тоске и запретном желании». – Janelle Fila for Readers' Favorite«"Белые лилии" – невероятно глубокий психологический роман. У каждого из нас есть травмы, но не каждый их осознает. У Скайлар это получилось». – Алёны Иващенко @alenka_caxap, книжный блогер

Антон Аркадьевич Кузьмин , Олли Ver , Саманта Кристи

Любовные романы / Самиздат, сетевая литература