Читаем Внимание! Муж-волшебник или куда приводят мечты. полностью

- Не нужно мне тыкать! - оборвала его. - Решайте сами: или всё идёт как идёт, и вы рубите деньги с приезжих, или одно лишнее слово - и я прокляну так, что разгоню всю вашу богадельню! Вода станет мёртвой, неся смерть всему вокруг, обещаю, - многозначительно указала глазами на увядший цветок и продолжила обработку: - Глаза у вас слабые, вот и ошиблись.

- Я, действительно, ошибся... - медленно произнёс жрец.

- Вот и ладушки, - оскалилась я в ответ, - а то людей много, думай ещё, куда труп прятать.

Глаза жреца стали круглыми, как плошки. А что я? Нервы! Для пущего эффекта подошла к треклятой лейке и вытрясла из неё на ладонь последние капли воды, которыми сбрызнула опешившего старца.

- Одно лишь слово насчёт меня, и разделите судьбу цветка! - решила закрепить результат.

Надо же, и подумать не могла, что его глаза могут стать ещё больше.

- Дышите, дедушка, дышите, зла я вам не желаю, но перейдёте мне дорогу - не обессудьте.

Бросив напоследок угрозу, с независимым видом повернулась к нему спиной. Пора убираться отсюда, пока он не очухался.

Выбравшись на главную аллею, оглянулась, но на прежнем месте жреца уже не было. Он как будто сквозь землю провалился. Зато увидела спешащую ко мне леди Кларизу вместе с храмовой служанкой. И где их носило, спрашивается?

- Виктория, позвольте познакомить вас с Ли, - представила она мне девушку. - Извините, что заставила вас ждать. Пришлось подождать, пока она освободится. Пойдёмте в купальни?

Я бросила взгляд вскользь на служанку. Даже глубоко надвинутый капюшон не мог скрыть шрамов на её лице. Вот только мне было не до неё.

- Вы знаете, не в этот раз. Жара... Кажется, у меня начинаются женские недомогания, - судорожно придумала подходящую причину, чтобы поскорее уйти. - Но вы идите. Я пришлю за вами карету.

- Может, вам требуется помощь? - подала голос девушка. Тихий, приятный. - Позвольте вам показать, где можно привести себя в порядок.

- Не нужно! - немного нервно воскликнула я. - Потерплю до дома.

- Виктория, вы в порядке?- заподозрила неладное леди Клариза.

Я бросила на неё быстрый взгляд, и тут мне пришла мысль, что её могут расспросить обо мне и выяснить, кто я такая.

- Наверное, перегрелась на солнце, - слабым голосом произнесла я. - Ничего, если мы вместе вернёмся?

- Конечно.

- Воды? - встревожилась девушка.

- Нет-нет, не беспокойтесь. Мы лучше поедем, - вцепившись в руку леди Кларизы, потащила её к выходу. Хватит с меня этого храма, насмотрелась!


Не буду рассказывать, как добиралась на виллу. Подо мной как будто земля горела. Запершись в спальне и выгнав всех служанок, позвала аттана. Никогда ещё не испытывала такого облегчения, услышав его «Радость, моя!» Знание, что он всегда рядом, дарило моральную поддержку.

- Рид, я прокололась, - сдаваться - так сдаваться!

«Поподробнее», - стал вмиг серьёзным он и не проронил и слова, пока я ему всё не выложила.

Ридгарн не ругал, не обвинял меня в том, что я безголовая, лишь приказал: «Встань, я тебя просканирую», - и я безропотно подчинилась.

Он перешёл на магическое зрение и «обрадовал» меня: «На тебя навесили маячок. Ты давно приехала?».

- Нет, только что.

«Тогда срочно зови Варгоса. Я перекину на него, а он уже найдёт кому».


Военный есть военный. Пришедший по моему зову кёрн Варра-Госа не стал задавать лишних вопросов. Аттан перекинул слежку на него и отдал инструкции.

«Собирай вещи. Ты немедленно уезжаешь», - сказал он мне после ухода друга.

Я кивнула и пошла к дверям отдать приказание служанкам, когда остановилась:

- И куда я поеду?

«Тебе нужно срочно покинуть Аруанию. Я сейчас напишу письмо королю, что отзываю тебя обратно и договорюсь насчёт порталов. Вместо тебя останется Варгос и решит все дела».

- Да, а что с Филиппом? - разозлилась я.

«Вика, он в безопасности. Сама же говорила, что азгарн не причинит ему вреда», - стал мягко убеждать меня мужчина.

- Нет! - воскликнула я, приходя в отчаяние от одной только мысли, что мне придётся расстаться с сыном. - Нет, так не пойдёт, - уже более твёрдо произнесла я, преисполненная решимости бороться до конца.

«Вика!» - начал терять своё хладнокровие Первый советник и я поняла, что он тоже волнуется.

- Рид, вычислить меня - это лишь вопрос времени, - констатировала я. Служанка из храма знакома с леди Кларизой и через неё они выйдут на меня. Жаль, что я к ней подошла. Нужно было сразу уходить из храма.

«И нам нужно действовать на опережение, а не тратить время на споры!»

- Даже если мне удасться покинуть Аруанию, я попаду в цепкие руки Ясарата. Это он тебе друг, а меня, несмотря ни на что, планирует использовать по полной.

К чести аттана, он даже ни словом не возразил и не стал давать мне пустых обещаний. Я же понимала, что защита Ясарата бескорыстной не будет и пусть не в храме, но отрабатывать мне придётся. Городские купальни были лишь первой ласточкой. Да, ему придётся мне платить, но зачем мне деньги, если я буду вынуждена жить вдали от сына?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы