Читаем Во главе революции. Сверху полностью

– Мы знаем нашу судьбу. Нет выбора, как действовать против России. Всё величие души Японии проявляется в тяжёлое время. Цель России раздавить Японию, под угрозой независимость нашей страны. Если мы дрогнет перед русскими, то потеряем шанс всей жизни, а Япония навеки останется их рабами. Поэтому я считаю, что нам необходимо, с полным мужеством и величайшим разумом, вести войну. И мы все счастливы, от осознания того, что сам император возглавил эту борьбу. Исходя из того, что мы должны не дать России возможности реализовать свои планы. И если мы не начнём действовать сейчас, то скоро вообще не сможем действовать.

И что бы подчеркнуть сакральное значение императора для японцев, который по их представлениям, являясь потомком богини и постоянно находиться в императорском дворце, по сути, храме этой богине, своими молитвами отваживает, от Японии, стихийные бедствия, Кацура Таро добавил:

– Мы победим вашими молитвами.

– Основанием для войны, послужило стремление достичь справедливости, – проговорил в ответ японский император, заставив всех снова склониться в почтении, обратив взоры к нему, – И перед началом войны, вы убедили меня, что русский император, не ответила на наше финальное предложение. Но, наша дочь, побывав в столице России, уверяет, что русский император уверен, что полученную телеграмму, от него, на мои финальные предложения, сутки не вручали мне. Хотя она уже находилась на телеграфе в Токио.

Эта фраза заставила снова подняться Кацура Таро и, склонившись, произнести:

– Прошу прощения, ваше величество, что допустил подобное. Но я действительно не знал, об этом. И возможно, мне не хватило чуткости понять, что хочет император.

– Если это подтвердиться, то вам господин премьер-министр придётся принести мне официальные извинения, – проговорил в ответ император Муцухито, посмотрев на лежащий, на подставке, на его столе меч, – По крайней мере, русский император настроен по этому вопросу решительно. Но пока, всё не так фатально. И нам надо решить, как победить в этой войне. Что конкретно предприняло, для этого ваше правительство, господин премьер-министр. Господа министры прошу донести до меня, что именно было предпринято вами. И меня в первую очередь интересует сложившаяся ситуация на море.

– Слова императора внушают благоговения, – произнёс Кацура Таро и сел на свой стул. Положив руки на колени, и с невозмутимостью каменного истукана, обратил свой взор на сидевшего, напротив. А настала очередь Ямамото Гомбэя, склонившись в почтении, высокопарно вещать:

– Мысль о том, что, ваше величество, и вся Япония смотрит на нас с надеждой, придаёт нам мужество. Мы все знаем, что Япония расположена на островах, и мы не можем допустить доминирование русского флота. Для этого мы привели наш флот в полную боевую готовность. Отремонтировав и проведя работы, по улучшению наших кораблей. И теперь флот готов выступить в любой момент и сделать всё возможное, шестьдесят четыре тысячи военных моряков не пожалеют своих жизней, чтобы уничтожить русский флот.

– Если флот проиграет, сотни тысяч японских солдат окажутся отрезанными в Маньчжурии, – смотря на министра флота, проговорил император, – Закончил ли флот подготовку?

– Да, ваше величество, флот полностью готов и усердно тренируется, – продолжил министр флота, – Мы уже завезли в Дальний необходимые материалы, в количестве достаточном, что бы наша доблестная армия могла в течение девяти месяцев не испытывать проблем ни с чем. Наш третий флот продолжает осуществлять перевозки и готов защитить наши берега. В то время как Объединённый флот готов нанести поражение русским на море.

Император Муцухито кивнул, а потом посмотрел на адмирала Того Хэйхатиро:

– Того, есть ли у нас шансы на победу?

– Ваше величество, я принесу хорошие новости, – ответил вскочивший со стула и склонивший голову Того Хэйхатиро.

– Рассчитываю на вас, господин Того.

– Я принимаю этот долг, ваше величество.

– Ты сделаешь это для нас, – согласился японский император, – Но что именно вы готовы предпринять, чтобы разгромить флот русских? И не позволить им вторгнуться в Японию.

– Ваше величество, – стал говорить в ответ адмирал, – все полны решимости и мужества, так как вся Япония смотрит на нас с надеждой. И мы исходим из того, что русские будут прорываться во Владивосток.

– Вопрос пойдут ли они туда? Вопрос, где именно пойдут русские. Цусима или Цугару? – прервал Того Хэйхатиро японский император, но тут снова поднялся и склонил голову министр флота. И Ямамото Гомбэй произнёс:

Перейти на страницу:

Все книги серии Попадос [Харламов]

Похожие книги