Читаем Во имя любви к Магии полностью

- Ты не знаешь, что теряешь, - надменно сказало зеркало. - Это сама человеческая жизнь!

- Я хочу увидеть драконов, - сказал Мерлин.

- А я хочу пони. Ты обещал мне пони! Ну ладно, не смотри на меня так. Ты же знаешь, я ненавижу, когда ты дуешься. Думаю, мы можем быстренько посмотреть, пока идёт реклама.

Наши отражения исчезли из зеркала, сменившись видом двух драконов, несущихся над пустынной местностью. Большие кожистые существа с широкими перепончатыми крыльями и мордами горгулий, они, казалось, бороздили воздух силой воли, оставаясь там только потому, что заставляли землю держаться на расстоянии. Их рты были так полны зубов, что я не мог понять, как они их закрывают, а глубоко посаженные глаза горели живым пламенем.

- Как мы можем понять масштаб без какого-либо контекста? - раздраженно сказал Мерлин. - Проклятье!

- Да, у меня есть масштаб… - буркнуло зеркало.

Изображение отдалялось, рывок за рывком, и наконец показало драконов, летящих над маленьким городком. Их совместные тени погрузили всё вокруг во тьму.

- Это большие драконы, - сказал я.

Мерлин недовольно кивнул. - Я надеялся, что моя память подвела меня в отношении их размеров, но, видимо, это не так. И они кажутся мне чуточку раздражёнными…

- Ты похоронил их заживо, - сказала Аманда. - Как, по-твоему, они должны себя чувствовать?

- Я надеялся, что один из них убьёт другого, и таким образом проблема уменьшится на пятьдесят процентов.

- Вы закончили со мной? - спросило зеркало. Они вот-вот раскроют, кто стрелял в JR!

- Это был тот пришелец с травянистого холма, - сказал Мерлин и взмахом руки отослал зеркало. Оно издало грубый звук и исчезло, забрав с собой вид на тревожно больших драконов. Аманда тихонько рассмеялась, увидев выражение моего лица.

- Видел бы ты некоторых действительно больших…

- Думаю, я неплохо держусь, - сказал я. - Я не паникую, не бегу к горизонту или… Вообще-то, я не могу придумать другого разумного варианта.

- Если нужно, зажми голову между колен, - бодро сказала Аманда. - Так гораздо проще поцеловать себя в задницу на прощание. Она повернулась к Мерлину. - Я не ошибусь, если предположу, что в своё время ты не убил драконов, потому что не мог?

- Попала в точку, - сказал колдун.

- Но… ты же Мерлин! - изумился я.

Он улыбнулся, немного устало. - Слухи о моих способностях были сильно преувеличены. Обычно я сам… Драконы - магические существа; они должны быть такими, иначе существо такого размера никогда не оторвётся от земли, как бы сильно оно ни хлопало крыльями. С магическими существами нельзя бороться с помощью магии; эти две силы нейтрализуют друг друга. Вот почему Артур посылает рыцарей, чтобы справиться с ними, ведь холодная сталь всегда помогает. И вообще, важно, чтобы мужчины убивали чудовищ. Чтобы доказать себе, что они могут.

- Я научила тебя этому, - сказала Аманда.

Как только мы покинули Замок и вернулись на травянистую равнину, в атмосфере воцарилось напряжение, похожее на неестественное затишье перед катастрофической бурей. Артур и его рыцари взирали на пустое небо, которое не собиралось долго оставаться пустым. У каждого из них под мышкой был зажат тяжёлый стальной шлем, а на боку висел длинный меч.

- Как скоро сюда прилетят драконы, Мерлин? - спросил Артур.

Колдун посмотрел на свои карманные часы. - Они немного опаздывают. Должно быть, сильный встречный ветер.

- Какой-нибудь совет напоследок?

- Постарайтесь не погибнуть.

- Поздновато для меня, - произнёс чей-то гулкий голос, и я, вздрогнув, понял, что он доносится изнутри пустого доспеха.

Я был так занят, глядя на Сэра Брендана, что пропустил момент, когда драконы появились над горизонтом. Их тени тут же погрузили травянистую равнину в искусственные сумерки. Температура упала, и все птицы перестали петь. Артур надел шлем, и рыцари последовали его примеру. Я посмотрел на массивных существ, заслоняющих солнце, а затем на небольшую группу, готовую противостоять им, используя только холодную сталь и твёрдую решимость. Я повернулся к Аманде.

- Как они могут надеяться убить таких крупных тварей?

- Это то, что они делают, Джек, - сказала Аманда. - Это их работа.

- Это самоубийство, - сказал я. - Послушай… Если Мерлин не собирается вмешиваться, дело за тобой.

- Моя магия повлияет на драконов не больше, чем его.

- Я проделал весь этот путь не для того, чтобы смотреть, как Короля Артура и его рыцарей разрывают на части и съедают летающие ящерицы на стероидах! - Ты должна что-то сделать!

- Нет, - сказала Аманда. - Ты должен что-то сделать. Именно поэтому я и привела тебя сюда.

Я посмотрел на неё. - Ты хочешь, чтобы я сражался с драконами?

- Конечно. Это занятие для героя.

- Я не герой.

- Пока нет, - сказала Аманда. - Но ты становишься им.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы