Драконы были почти над нами. Я быстро порылся в своём рюкзаке, отыскивая газовые гранаты, зачарованные нунчаки и костяной пистолет, стреляющий призрачными пулями. (Против живых не годится). В конце концов, атамэ практически сам скользнул мне в руку, хотя как мне подобраться достаточно близко, чтобы нанести реальный урон, не будучи разжёванным и выплюнутым, я пока не представлял. Если только кто-нибудь из них не бросится вниз за едой, и тогда, возможно, я смогу пронзить его сердце. Я поднял атамэ, глубоко вздохнул и двинулся вперёд, чтобы встать рядом с Сэром Гильямом.
- Не возражаете, если я присоединюсь к вам?
- Для достойного человека всегда найдётся место, - бодро ответил рыцарь. Его голос слегка отдавался эхом, вырываясь из Y-образной прорези в передней части шлема. - Вот что я скажу: я повалю их, а ты их разделаешь.
- По мне, так это неплохой план, - сказал я.
- Если хочешь позабавить Бога, составь план, - сказал Артур, и все рыцари рассмеялись.
Драконы неслись вниз с невероятной скоростью. Мы подняли оружие и приготовились. И тут мимо нас пронеслась серия сверкающих энергетических лучей, окутавших огромных существ облаком потрескивающей энергии. Драконы рухнули с неба и врезались в землю с такой силой, что она заходила ходуном под нашими ногами, как при землетрясении.
Артур и его рыцари твёрдо стояли в своих доспехах, но Сэру Гильяму пришлось схватить меня за руку, чтобы поддержать. Я оглянулся на Аманду, чтобы убедиться, что с ней всё в порядке, но она казалась совершенно невозмутимой.
Мерлин парил в воздухе, скрестив ноги. Драконы лежали на травянистой равнине, словно кожистые горы, их массивные крылья свисали, как рухнувшие палатки. Их огненные глаза смотрели в никуда.
- Что, чёрт возьми, только что произошло? - спросил я.
- Не знаю, - ответил Мерлин, изящно опускаясь на землю.
- Они мертвы? - спросил я.
- Нет, - рассудительно сказал Мерлин. - Просто из них выбили все силы. В конце концов, они очнутся. Если только мы не поступим разумно и не отрубим им головы. А потом расплющим их.
- Кто их атаковал? - спросил Артур. - И кого мы должны благодарить за это неожиданное спасение?
- Я бы повременила с благодарностями, - сказала Аманда. - Тот, кто стрелял по драконам, в настоящее время скрывается от нас за маскировочным полем.
- Чары сокрытия, - пояснил Мерлин Артуру.
Он сделал резкий жест, и появились Мириам и Эмиль Морката, стоявшие во главе армии Серых Пришельцев. Этих уродливых тварей были сотни, каждая из них была семи футов ростом и полностью обнажена, чтобы лучше демонстрировать свою неестественную природу. Их руки и ноги имели причудливые сочленения, грудные клетки отвратительно вогнуты, а на огромных головах были знакомые чёрные глаза и безносые рты-щели. Они также были бесполыми, как Люди в Чёрном. Что-то в Серых вызвало у меня такое же чувство отвращения, как при виде проворного паука. Только через мгновение я понял, что все они вооружены незнакомым, но очень мощным на вид оружием. Аманда придвинулась ко мне. - Это просто бугимены Хэллоуина, созданные, чтобы терроризировать людей и держать их в узде. Но мне не нравится вид этого оружия, Джек. Однако, если оно достаточно мощное, чтобы уничтожить драконов…
- Оружие с ускорителем частиц, - несколько неожиданно произнёс Мерлин. - Технологии будущего. Ужасно, ситуация выходит из-под контроля. Жаль, что так получилось с Лос-Анджелесом. Или с Аризонской бухтой, как она обозначена на новых картах.
Я заставил себя сосредоточиться на том, что было передо мной. - Почему Мириам и Эмиль работают сообща?
- Я увидела их в тот же момент, что и ты, Джек, - спокойно ответила Аманда. - Так что я знаю не больше чем ты.
- Я так понимаю, у вас есть основания полагать, что уничтожение драконов не было актом милосердия, - сухо заметил Артур.
- Что бы за этим ни стояло, можешь не сомневаться, счёт будет намного выше, чем ты готов заплатить, - сказал я.
- Есть только один способ выяснить это, - бодро сказал Мерлин. - Кто-то должен пойти туда и поговорить с ними. Я бы вызвался, но я не волонтёр.
- Я - король, - сказал Артур. - Я поговорю с ними.
- Хочешь, я напишу тебе речь? - сказал Мерлин.
Артур посмотрел на него. - Я всё ещё помню твою последнюю попытку: Добро пожаловать в наш дом. Пожалуйста, не убивайте нас и не продавайте всех наших любовниц в рабство.
Коротко и по делу, подумал я.
- Стой здесь и не говори ни слова, - сказал Артур. - Я позабочусь об этом.
- Нет, - сказала Аманда.
Король посмотрел на неё. - Нет?
- Мы с Джеком знаем этих людей, - сказала Аманда. - Они поговорят с нами.
- Звучит раздражающе разумно, - сказал Артур. Он повернулся к Мерлину. - Ты тот, кто помнит будущее. Почему ты не предупредил меня, что это случится?
- Потому что я не знал, - сказал Мерлин. - А должен был. Кажется, кто-то морочит мне голову. Что странно, потому что обычно это делаю я.
Мы с Амандой направились к Мириам и Эмилю.
- Если возникнут проблемы, бросьте на нас многозначительный взгляд, и мы примчимся, - сказал Сэр Гильям.