Читаем Во имя любви к Магии полностью

Я разил их, отсекая Серых от короля, как садовник обрезает розы. Артур отбросил последних, пожал плечами, и снова устремился вперёд. И я пошёл за ним. Шатаясь, спотыкаясь и хватая ртом воздух, я проливал кровь на взрыхлённую землю из своих многочисленных ран. Без доспеха и защиты я продолжал идти, движимый лишь твёрдой решимостью не подвести Артура.

Я размахивал своим колдовским ножом, в то время как ужасные когти глубоко вонзались в мою плоть и скрежетали по костям. Иногда я вскрикивал от шока и боли, а потом стискивал зубы и плакал горькими слезами, прежде чем каким-то образом находил в себе силы срезать очередного Серого. Потому что я был Аутсайдером, и это была моя работа. Защищать людей от ужасов скрытого мира.

Единственным моим преимуществом было то, что Серые не могли подобраться ко мне сзади. Книга всё ещё была в моём рюкзаке, и Серые к ней не приближались. В конце концов, прилив битвы отнёс Артура от меня, и я снова остался один.

Я споткнулся и остановился, опустив голову. Пот струился по моему лицу и капал на землю. Я едва чувствовал атамэ в руке. И тут я увидел прямо перед собой Мириам и Эмиля, поднял голову и направился прямо к ним. Я мельком увидел, как остальные рыцари заняты своей работой. Один из Серых сбил шлем Сэра Брендана, но пустой доспех продолжал сражаться и без него.

Сэр Гильям атаковал Серого своим стальным плечом и отбросил его назад с такой силой, что тот унёс с собой ещё дюжину Серых. Сэр Лланфайр сражался с необыкновенной скоростью и нечеловеческой грацией, а меч Элеоноры поднимался и опускался, как машина. А Король Артур… был великолепен.

Они все были великолепны. В те дни на земле жили великаны. И я был с ними.

Внезапно Серые сломались. Перед рыцарями в доспехах, которые не желали останавливаться, перед колдуном, который мог метать молнии, и женщиной, один взгляд которой приносил смерть, перед мужчиной, который не сдавался, как бы тяжело его ни ранили… Они сломались. Только что они окружали нас со всех сторон, а в следующее мгновение уже бежали, спасая свои жизни. Мириам и Эмиль кричали им вслед, но Серые их не слушали. Казалось, даже у промышленных машин для убийства есть свой предел.

Артур и его рыцари, а также Мерлин и Аманда остались стоять одни в грязи, хлюпая чёрной кровью при каждом шаге. Мириам и Эмиль посмотрели на меня, когда я направился к ним, и исчезли. Вместе с ними исчезли и убегающие Серые, включая все тела, которые мы оставили разбросанными по пропитанной кровью земле.

Теперь это был наш день.

Я споткнулся и замер. Моё сердце бешено колотилось, а одежда была изорвана в клочья и пропиталась кровью. Артур стряхнул густые капли чёрной крови со своего меча и убрал его в ножны, а затем он и его рыцари сняли шлемы, чтобы триумфально улыбнуться друг другу.

Я с облегчением увидел, что они выглядят такими же потными и измотанными, как и я. Кроме Сэра Брендана, конечно. Мёртвый рыцарь спокойно бродил по равнине, разыскивая свой пропавший шлем. Артур направился ко мне, широко ухмыляясь, и его рыцари последовали за ним.

- Великая победа, Джек, - жизнерадостно сказал Артур. - И ты приложил к этому свою руку.

- Для меня большая честь сражаться рядом с тобой, - сказал Сэр Гильям.

- Да, сказал Сэр Лланфайр. - Нужно обладать настоящим мужеством, чтобы сражаться без доспеха.

- Ты не отступил, - заметила Сэр Элеонора. - Ты достойно держался.

- Скажите ему что-нибудь приятное от меня, Сэр Брендан. - Знаете, я нигде не вижу своего шлема. Я думаю, что один из этих мерзких маленьких негодяев, сбежал с ним.

Я попытался что-то сказать, но у меня не осталось сил. Я тяжело опустился в грязь, и атамэ выпал из моей руки, потому что я его больше не чувствовал. В голове стоял беззвучный рёв, а зрение тускнело, как будто весь свет уходил из этого мира. Артур поспешил вперёд и склонился надо мной, его стальная рукавица тяжело опустилась на моё плечо. Он что-то сказал, но я не расслышал что. Аманда оттолкнула Артура с дороги, чтобы встать передо мной на колени. Я попытался улыбнуться Аманде. На её лице были слёзы, а голос, казалось, доносился издалека.

- О, Джек, что я с тобой сделала?

- Всё в порядке, Аманда, - сказал я. - Это неважно. Я сражался плечом к плечу с Королём Артуром. За это стоит умереть.

- Ты никуда не пойдёшь без меня!

Она яростно взяла мою голову в свои руки, и во мне забурлили новые силы. Зрение и слух снова обрели чёткость, когда в голове прояснилось. Я снова чувствовал себя сильным и здоровым, и ничто больше не болело. Я громко рассмеялся от радости, что я жив, и Аманда засмеялась вместе со мной.

Она обхватила меня руками и крепко прижала к себе, а я прижался к ней и не хотел отпускать. Рыцари столпились вокруг нас, когда мы наконец оторвались друг от друга, а Артур схватил меня за руку и поднял на ноги. Я провёл руками по куртке и понял, что все повреждения исчезли вместе с кровью.

- Как вам такое? - сказал Сэр Гильям. - Она даже починила твою одежду!

- Жаль, что она не смогла сделать то же самое для эльфа, - заметила Сэр Элеонора.

- Это дело стиля, - сказал Сэр Лланфайр. - Вам не понять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы