- Я и сам не мог бы сказать лучше, - сказал Робин Гуд.
Мы с Амандой остановились, когда он вышел на тропу впереди нас. Высокий, худощавый и по-деревенски свойский, у него была грива длинных светлых волос и голубые глаза, искрящиеся озорством. Его одежда была смешением тускло-зелёных и коричневых оттенков - идеальный камуфляж для леса. Через плечо у него висел длинный лук, на спине - колчан со стрелами, у бедра - меч. Человек, который не чувствовал себя в безопасности даже в своём собственном убежище.
Полдюжины мужчин, одетых так же, как Робин, вышли из тени и окружили нас с Амандой. Все они держали стрелы, нацеленные в наши сердца, и ни один из них не улыбался. Решив, что с меня хватит впечатлений, я проигнорировал разбойников и вперил в Робина свой лучший жесткий взгляд.
- Скажи своим людям, чтобы они направляли свои стрелы в другое место, или я покажу им трюк, которому я научился у Мерлина.
Если уж блефовать, то по-крупному. Улыбка Робина стала шире. Он жестом велел своим людям опустить стрелы, и они неохотно это сделали. Я непринужденно кивнул Робину, словно и не ожидал иного исхода.
- Хорошая засада. Ваши наряды помогают слиться с местностью.
- Как и наши навыки работы с Дубами, - заметил Робин. - Клянусь, я трачу больше времени на то, чтобы научить людей двигаться так, чтобы их не было слышно, чем на то, чтобы научить их пользоваться оружием.
Я заметил, что люди Робина закатили глаза. Очевидно, им уже не раз приходилось выслушивать эту лекцию.
- Если вы остановили нас ради сбора дани, - сказал я, сомневаюсь, что у нас есть что-то, что вам нужно.
- Расслабьтесь, - сказал Робин. - Вам ничего не грозит.
Я посмотрел на разбойников. - Правда?
- Они просто защищаются, - сказал Робин. - Хотя я всё время прошу их вести себя иначе. Уберите стрелы, парни. Это те, о ком нам говорил Херн.
Он одарил нас с Амандой очаровательной улыбкой. - Вы должны простить моих разбойников. Либо так, либо много кричать на них.., а у меня просто нет сил. Вы будете нашими почётными гостями, Джек Даймон и Аманда Филдинг!
Он рассмеялся, заметив удивление на наших лицах, но это был добрый и жизнерадостный звук.
- Херн - наш маг и советник. Он предвидел ваше прибытие и сказал мне, где именно я должен быть, чтобы найти вас.
Я посмотрел на Аманду. - Херн?
Она пожала плечами. - Какой-то местный лесной божок…
Она замолчала, потому что разбойники посмеивались и толкали друг друга локтями. Робин не стал опускаться до того, чтобы присоединиться к ним, но выглядел так, словно хотел этого.
- Херн - не бог, - сказал он. - Скорее сверхъестественно одарённая заноза в заднице. Но нельзя отрицать, что он кое-что знает. Он сказал, что мне важно встретиться с тобой, потому что ты собираешься спасти нас.
- От чего? - спросил я.
- Он не сказал, - ответил Робин. - Это раздражает во многих отношениях и типично для Херна. Иногда он кажется мне самым мудрым человеком из всех, кого я знаю, а в остальное время я убеждён, что он просто очередной болтун - нахлебник. Но не обращайте на него внимания, пока в этом нет крайней необходимости. Рад с вами познакомиться.
- Для меня большая честь познакомиться с легендарным Робин Гудом, - ответил я.
- Я не более легенда, чем Херн - бог, - непринуждённо сказал он. - Просто человек, который пытается делать то, что правильно. Пойдёмте со мной, и я отведу вас на встречу с Херном. Возможно, вместе мы сможем получить от него несколько ясных ответов.
Он оглядел своих разбойников.
- Почему вы всё ещё здесь? Возвращайтесь в лагерь и следите за тем, чтобы все были в безопасности, пока я не вернусь.
Его люди быстро кивнули и скрылись в тени, словно стали её частью. Робин отправился через лес, как человек, прогуливающийся по своему собственному саду, а мы с Амандой последовали за ним в своём темпе.
Аманда наклонилась поближе. - Что ты собирался делать, если бы твой блеф не сработал?
- Спрятаться за твоей спиной, - сказал я.
- Значит, это был блеф, - сказал Робин. - Мне стало легче.
Я бросил на него укоризненный взгляд. - У тебя превосходный слух.
- Это то, что необходимо для выживания в дикой природе, - легко согласился он. - Шервуд делает из людей бойцов, потому что в противном случае они бы здесь не выжили. И конечно, это помогает держать шерифа на расстоянии.
- А какой он? - спросил я.
- Рассудительно - холодный человек, - ответил Робин. - Всегда думает и замышляет. Иногда мне кажется, что самое полезное, что я могу сделать, - это направить этот ужасающий разум на себя, вместо того чтобы он придумывал новые планы угнетения народа.
- Почему это так важно для него? - спросила Аманда.
- Потому что для него его должность - это всё, - сказал Робин. - И он весьма обеспокоен, что люди восстанут и отнимут это у него. Конечно, если бы он так их не угнетал, эта мысль никогда бы не пришла им в голову, но я никогда не мог заставить его понять это.
- Ты хорошо его знаешь? - спросил я.
- Мы выросли вместе.
- Вы были друзьями? - спросила Аманда.