Читаем Во власти черных птиц полностью

– Нет! – Она схватила меня за руку выше локтя. – Даже если я заболею гриппом и умру, пообещай мне, что ты никогда не пойдешь к Джулиусу. Пообещай мне, что ты не будешь внимать его сладким речам.

– Тетя Эва, ты не умрешь от гриппа.

– Пообещай мне.

Я стиснула губы.

– Не думаю, что могу тебе это пообещать. Джулиус, вероятно, один из тех, кто знает, что на самом деле случилось со Стивеном.

Она наморщила лоб, и это на мгновение ее состарило.

– Но кто поможет тебе, пока ты помогаешь Стивену? Почему ты никогда не заботишься о своей собственной безопасности?

– Моя мама спасала других людей. Я думала, что ты хотела, чтобы я была такой, как она.

– Твоя мама была врачом, профессионалом. Ты – шестнадцатилетняя девочка. – Она указала на окно. – Послушай, что там происходит. Ты слышишь все эти сирены? Туда небезопасно даже выходить. Ты не покинешь пределы этого дома.

– Тогда Стивен будет оставаться здесь со мной. Я должна узнать, как он умер.

– Нет, не должна. – Она снова разрыдалась, заливаясь слезами и размазывая их по лицу. – Ты должна хоть раз в жизни послушать, что я тебе говорю. Вынеси из своей комнаты все его вещи, выброси их на задний двор…

– Нет!

– Мне кажется, что в настоящий момент я осталась единственным взрослым человеком во всем мире, но я не знаю, что еще можно сделать. Прошу тебя никуда не выходить из дома и избавиться от всего, что связано с этим мальчиком.

Она зарыдала так, что ее лицо приобрело пугающий фиолетовый оттенок.

Я потерла лицо и выровняла дыхание.

– Хорошо. Пока что я пойду тебе навстречу и не стану никуда выходить. Пожалуйста, не надо так плакать. Ты можешь от этого заболеть. – Я опустила руки, глядя, как моя тетя вытирает глаза и нос платком, извлеченным из-под одеяла. – И если мы никуда не идем, надеюсь, ты будешь не против, если я приготовлю завтрак, в котором не будет лука?

Она икнула.

– Сначала прими ванну. Ты выглядишь ужасно, и пахнет от тебя не лучше. Если только ты не думаешь, что этот юноша появится вместе с тобой в ванне…

– О боже, в ванне он точно не появится. – Я почувствовала, что заливаюсь краской. – Полежи тут и успокойся, а я искупаюсь. Все будет хорошо.

* * *

Опасения тети Эвы о возможном появлении Стивена в ванной заставили меня задуматься.

Что, если лечь затылком на эмалированный край ванны и позволить своему телу расслабиться в теплой мыльной воде? Возможно, мой рассудок утратил бы концентрацию и смог его увидеть? Возможно, он снова приблизился бы ко мне и привел дом в ужас? Или я смогла бы его привлечь лишь на мгновение?

Он уже приходил ко мне средь бела дня – когда во время похорон его шепот обжигал мне ухо и когда его фотография не далее как вчера днем упала на пол моей спальни. Если бы я вытеснила из сознания вой сирен за стенами дома и позволила себе погрузиться вниз, вниз, вниз…

Мои руки расслабились на изогнутых краях ванны.

Мой подбородок поднялся вверх. У меня закружилась голова. Центр земли притягивал меня к себе, как если бы я находилась в неосвещенном лифте, мчащемся вниз.

Вниз.

Вниз.

Вниз.

Мир надо мной потускнел и стал белым. Боль стиснула мои виски. Что-то вспыхнуло в облаках, и небо стало темно-красным. Я поднялась к забрызганной кровью поверхности. Какие-то голоса что-то в панике кричали подо мной.

– Мэри Шелли.

Я резко выпрямилась, расплескивая воду. В мои легкие хлынул свежий воздух, и я скользкими пальцами ухватилась за края ванны, приходя в себя.

– Мэри Шелли, к тебе пришла Грейси, – произнесла из-за двери моя тетя. – Ты сможешь одеться и выйти через несколько минут?

– Грейси? – Я ладонями отвела назад и пригладила мокрые волосы. – Грейси, кузина Стивена?

– Да.

– Она не сказала, что ей нужно?

– Я сказала ей, что она не сможет получить то, за чем пришла, но она все равно хочет с тобой поговорить.

– А за чем она пришла?

Тетя не ответила.

– Тетя Эва, я спрашиваю, за чем она пришла?

– За спиритическим сеансом. Чтобы найти Стивена.

Я встала из ванны, залив все вокруг водой, и схватила полотенце.

– Я сейчас, только оденусь и быстро спущусь.



Глава 25. Кузина Грейси

Я босиком прошлепала в гостиную, закрутив волосы в косу, чтобы не намочить темно-синее платье с матросским воротником. Я вдруг вспомнила, что была именно в этом платье, когда в первый раз встретилась с Грейси. Она тогда суетилась в студии Джулиуса, меняя на фонографе пластинки, призванные заглушить звуки, производимые наверху Стивеном.

Грейси следила за моим приближением, не сводя с меня настороженного взгляда широко раскрытых глаз, напоминающего взгляд пойманной совы. Она в напряжении сидела на диване тети Эвы, опустив под подбородок маску и с такой силой сцепив на коленях руки, что, казалось, они заперты на ключ.

Моя тетя сидела напротив в кресле-качалке так же напряженно.

– Привет, Грейси. – Я расположилась рядом с нашей гостьей, что заставило девушку напрячься еще сильнее. – Я рада снова тебя видеть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / РПГ